《正月十五夜》(苏味道)诗篇全文翻译

 我来答
刚阳文化
2022-10-01 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2199
采纳率:100%
帮助的人:131万
展开全部
正月十五夜
苏味道
系列:关于传统节日的古诗词
正月十五夜

  
火树银花合,星桥铁锁开。
  
暗尘随马去,明月逐人来。
  
游妓皆秾李,行歌尽落梅。
  
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
【赏析】
  
这首诗是描写长安城里元宵之夜的景色。据《大唐新语》和《唐两京新记》记载:每年这天晚上,长安城里都要大放花灯;前后三天,夜间照例不戒严,看灯的真是人山人海。豪门贵族的车马喧阗,市民们的歌声笑语,汇成一片,通宵都在热闹的气氛中度过。
  
春天刚刚才透露一点消息,还不是万紫千红的世界,可是明灯错落,在大路两旁、园林深处映射出灿烂的辉光,简直象明艳的花朵一样。从「火树银花」的形容,我们不难想像,这是多么奇丽的夜景!说「火树银花合」,因为四望如一的缘故。王维《终南山》「白云回望合」,孟浩然《过故人庄》「绿树村边合」的「合」,用意相同,措语之妙,可能是从这里得到启发的。由于到处任人通行,所以城门也开了铁锁。崔液《上元夜》诗有句云:「玉漏铜壶且莫催,铁关金锁彻明开。」可与此相印证。城关外面是城河,这里的桥,即指城河上的桥。这桥平日是黑沈沈的,今天换上了节日的新装,点缀著无数的明灯。灯影照耀,城河望去有如天上的星河,所以也就把桥说成「星桥」了。「火树」「银花」「星桥」都写灯光,诗人的鸟瞰,首先从这儿着笔,总摄全篇;同时,在「星桥铁锁开」这句话里说出游人之盛,这样,下面就很自然地过渡到节日风光的具体描绘。
  
人潮一阵阵地涌著,马蹄下飞扬的尘土也看不清;月光照到人们活动的每一个角落,哪儿都能看到明月当头。原来这灯火辉煌的佳节,正是风清月白的良宵。在灯影月光的映照下,花枝招展的歌妓们打扮得分外美丽,她们一面走,一面唱着《梅花落》的曲调。长安城里的元宵,真是观赏不尽的。所谓「欢娱苦日短」,不知不觉便到了深更时分,然而人们却仍然怀着无限留恋的心情,希望这一年一度的元宵之夜不要匆匆地过去。「金吾不禁」二句,用一种带有普遍性的心理描绘,来结束全篇,言尽而意不尽,读之使人有余音绕梁,三日不绝之感。这诗于镂金错采之中,显得韵致流溢,也在于此。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式