子绝四 毋意毋必毋固毋我翻译是什么?
1个回答
展开全部
子绝四:毋(wú)意,毋必,毋固,毋我。翻译是:孔子绝无四种毛病:不凭空揣(chuǎi)测,不主观臆(yì)断,不固执己见,不唯我为是。
意:同臆,猜想、猜疑。
必:必定。
固:固执己见。
我:这里指自私之心。
该句出自战国孔子的《论语·子罕》, 本篇共包括31章。涉及孔子的道德教育思想、孔子弟子对其师的议论。此外,还记述了孔子的某些活动。“绝四”是孔子的一大特点,这涉及人的道德观念和价值观念。人只有首先做到这几点才可以完善道德,修养高尚的人格。
子绝四解读
孔子深知人与人之间关系的奥妙,坚决杜绝以自我为中心,心里不装有他人,这样做是为了保持人与人之间的平等,体现了对生命和他人的尊重。孔子终生反感“意、必、固、我”的程式化、对象化、散文化、线性化的思想祸害(这种祸害的后果就是思想生命力的减低和儒家文化的衰亡)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询