4个回答
展开全部
梦幻
作词:水树奈々
作曲:上松范康(Elements Garden)
编曲:藤田淳平(Elements Garden)
眠りなさい今はただ
nemuri nasai ima watada
私の中で どこにも行かないで
watashi no naka de dokonimo ika naide
まどろみの渊で揺れてる 群青色の夜
madoromino fuchi de yure teru gunjou iro no yoru
交わることのない星を探している
majiwa rukotononai hoshi wo sagashi teiru
あなたを求める指先 暗にさまよって
anatawo motome ru yubisaki yami nisamayotte
もがいても抜け出せない
mogaitemo nukedase nai
爱の海に溺れていく
ai no umi ni obore teiku
柔らな吐息に心さえも震える
yawara na toiki ni kokoro saemo furue ru
络まる美しい蜘蛛の糸のよう
karama ru utsukushi i kumo no ito noyou
动けないの 私を赦して
ugoke naino watashi wo yurushi te
あなたの腕に抱かれて眠る
anatano ude ni daka rete nemuru
何もかも舍てたっていい
nanimo kamo sute tatteii
いい子のままの幻なんて 作るのはやめて
ii ko nomamano maboroshi nante tsukuru nowayamete
本当の私を见つけてずっと待ってる
hontou no watashi wo mitsu ketezutto matte ru
触れあった手 重なり合う 唇の记忆
fure atta te kasanari au kuchibiru no kioku
いつか消えてしまうの まるで雪が解けるように
itsuka kie teshimauno marude yuki ga toke ruyouni
やさしい微笑み 见るたび 苦しくなる
yasashii hohoemi miru tabi kurushi kunaru
"今すぐ壊して"
" ima sugu kowashi te "
口付けよりも热い声で私をつつんで
kuchi zuke yorimo atsui koe de watashi wotsutsunde
子どものように名前を呼ぶの
kodomo noyouni namae wo yobu no
あなたの姿がなぞって
anatano sugata ganazotte
届かない言叶は空を舞ぅ
todoka nai kotoba wa sora wo mau
やがて降り注ぐ
yagate ori sosogu
この想いが罪だというなら
kono omoi ga tsumi datoiunara
すべて捧げるわ
subete sasage ruwa
分かってる あたり前はいつも
waka tteru atari mae waitsumo
そばにあるわけじゃないから
sobaniaruwakejanaikara
気づけば远く迷い子のよう
kizu keba tooku mayoi ko noyou
目を离さないで私に教えて
me wo hanasa naide watashi ni oshie te
あなたの腕に抱かれて眠る
anatano ude ni daka rete nemuru
何もかも舍てたっていいわ
nanimo kamo sute tatteiiwa
止められないの いい子じゃいられない
yamera renaino ii ko jairarenai
本当の私を见つけて
hontou no watashi wo mitsu kete
ずっと待っている
zutto matte iru
ずっと Ah....
zutto Ah....
中文翻译:
现在只需在我怀中沉睡
不要再去别处
在朦胧深渊边摇摇欲坠
群青色的夜
探寻著 那没有交缠的星星
追求著你的指尖 在?暗中彷徨
即使挣扎也无法逃离
沉溺於爱海
温柔的叹息 使我心抖震
如美丽的蜘蛛丝般缠绕
无法动弹 请原谅我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
别再装出乖巧的幻影
请你找到真正的我 一直等待著
拖过你手的感触 咀唇的记忆
总有天会消失 犹如雪般溶化
你(对著别人)温柔的微笑 每次看见 都使我痛苦
"现在马上 破坏一切"
比接吻更剌热 的声音
围绕著我
如像小孩一样唤我名字
描绘著你的身影
传递不到的话语 於空中飞舞
慢慢落下
若这份感情是罪孽的话
我将全部奉献上
我明白 (你是)不可能理所当然
一直在我身边
如像注意到 远方迷路的孩子
"不要离开我的视线" (请)这样告诉我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
已经无法制止 不需装好孩子
请你找到真正的我 一直等待著
一直 AH....
作词:水树奈々
作曲:上松范康(Elements Garden)
编曲:藤田淳平(Elements Garden)
眠りなさい今はただ
nemuri nasai ima watada
私の中で どこにも行かないで
watashi no naka de dokonimo ika naide
まどろみの渊で揺れてる 群青色の夜
madoromino fuchi de yure teru gunjou iro no yoru
交わることのない星を探している
majiwa rukotononai hoshi wo sagashi teiru
あなたを求める指先 暗にさまよって
anatawo motome ru yubisaki yami nisamayotte
もがいても抜け出せない
mogaitemo nukedase nai
爱の海に溺れていく
ai no umi ni obore teiku
柔らな吐息に心さえも震える
yawara na toiki ni kokoro saemo furue ru
络まる美しい蜘蛛の糸のよう
karama ru utsukushi i kumo no ito noyou
动けないの 私を赦して
ugoke naino watashi wo yurushi te
あなたの腕に抱かれて眠る
anatano ude ni daka rete nemuru
何もかも舍てたっていい
nanimo kamo sute tatteii
いい子のままの幻なんて 作るのはやめて
ii ko nomamano maboroshi nante tsukuru nowayamete
本当の私を见つけてずっと待ってる
hontou no watashi wo mitsu ketezutto matte ru
触れあった手 重なり合う 唇の记忆
fure atta te kasanari au kuchibiru no kioku
いつか消えてしまうの まるで雪が解けるように
itsuka kie teshimauno marude yuki ga toke ruyouni
やさしい微笑み 见るたび 苦しくなる
yasashii hohoemi miru tabi kurushi kunaru
"今すぐ壊して"
" ima sugu kowashi te "
口付けよりも热い声で私をつつんで
kuchi zuke yorimo atsui koe de watashi wotsutsunde
子どものように名前を呼ぶの
kodomo noyouni namae wo yobu no
あなたの姿がなぞって
anatano sugata ganazotte
届かない言叶は空を舞ぅ
todoka nai kotoba wa sora wo mau
やがて降り注ぐ
yagate ori sosogu
この想いが罪だというなら
kono omoi ga tsumi datoiunara
すべて捧げるわ
subete sasage ruwa
分かってる あたり前はいつも
waka tteru atari mae waitsumo
そばにあるわけじゃないから
sobaniaruwakejanaikara
気づけば远く迷い子のよう
kizu keba tooku mayoi ko noyou
目を离さないで私に教えて
me wo hanasa naide watashi ni oshie te
あなたの腕に抱かれて眠る
anatano ude ni daka rete nemuru
何もかも舍てたっていいわ
nanimo kamo sute tatteiiwa
止められないの いい子じゃいられない
yamera renaino ii ko jairarenai
本当の私を见つけて
hontou no watashi wo mitsu kete
ずっと待っている
zutto matte iru
ずっと Ah....
zutto Ah....
中文翻译:
现在只需在我怀中沉睡
不要再去别处
在朦胧深渊边摇摇欲坠
群青色的夜
探寻著 那没有交缠的星星
追求著你的指尖 在?暗中彷徨
即使挣扎也无法逃离
沉溺於爱海
温柔的叹息 使我心抖震
如美丽的蜘蛛丝般缠绕
无法动弹 请原谅我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
别再装出乖巧的幻影
请你找到真正的我 一直等待著
拖过你手的感触 咀唇的记忆
总有天会消失 犹如雪般溶化
你(对著别人)温柔的微笑 每次看见 都使我痛苦
"现在马上 破坏一切"
比接吻更剌热 的声音
围绕著我
如像小孩一样唤我名字
描绘著你的身影
传递不到的话语 於空中飞舞
慢慢落下
若这份感情是罪孽的话
我将全部奉献上
我明白 (你是)不可能理所当然
一直在我身边
如像注意到 远方迷路的孩子
"不要离开我的视线" (请)这样告诉我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
已经无法制止 不需装好孩子
请你找到真正的我 一直等待著
一直 AH....
展开全部
现在只需在我怀中沉睡
不要再去别处
在朦胧深渊边摇摇欲坠
群青色的夜
探寻著 那没有交缠的星星
追求著你的指尖 在?暗中彷徨
即使挣扎也无法逃离
沉溺於爱海
温柔的叹息 使我心抖震
如美丽的蜘蛛丝般缠绕
无法动弹 请原谅我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
别再装出乖巧的幻影
请你找到真正的我 一直等待著
拖过你手的感触 咀唇的记忆
总有天会消失 犹如雪般溶化
你(对著别人)温柔的微笑 每次看见 都使我痛苦
"现在马上 破坏一切"
比接吻更剌热 的声音
围绕著我
如像小孩一样唤我名字
描绘著你的身影
传递不到的话语 於空中飞舞
慢慢落下
若这份感情是罪孽的话
我将全部奉献上
我明白 (你是)不可能理所当然
一直在我身边
如像注意到 远方迷路的孩子
"不要离开我的视线" (请)这样告诉我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
已经无法制止 不需装好孩子
请你找到真正的我 一直等待著
一直 AH....
不要再去别处
在朦胧深渊边摇摇欲坠
群青色的夜
探寻著 那没有交缠的星星
追求著你的指尖 在?暗中彷徨
即使挣扎也无法逃离
沉溺於爱海
温柔的叹息 使我心抖震
如美丽的蜘蛛丝般缠绕
无法动弹 请原谅我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
别再装出乖巧的幻影
请你找到真正的我 一直等待著
拖过你手的感触 咀唇的记忆
总有天会消失 犹如雪般溶化
你(对著别人)温柔的微笑 每次看见 都使我痛苦
"现在马上 破坏一切"
比接吻更剌热 的声音
围绕著我
如像小孩一样唤我名字
描绘著你的身影
传递不到的话语 於空中飞舞
慢慢落下
若这份感情是罪孽的话
我将全部奉献上
我明白 (你是)不可能理所当然
一直在我身边
如像注意到 远方迷路的孩子
"不要离开我的视线" (请)这样告诉我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
已经无法制止 不需装好孩子
请你找到真正的我 一直等待著
一直 AH....
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
作词:水树奈々
作曲:上松范康(Elements Garden)
编曲:藤田淳平(Elements Garden)
nemuri nasai ima watada
私の中で どこにも行かないで
watashi no naka de dokonimo ika naide
まどろみの渊で揺れてる 群青色の夜
madoromino fuchi de yure teru gunjou iro no yoru
交わることのない星を探している
majiwa rukotononai hoshi wo sagashi teiru
あなたを求める指先 暗にさまよって
anatawo motome ru yubisaki yami nisamayotte
もがいても抜け出せない
mogaitemo nukedase nai
爱の海に溺れていく
ai no umi ni obore teiku
柔らな吐息に心さえも震える
yawara na toiki ni kokoro saemo furue ru
络まる美しい蜘蛛の糸のよう
karama ru utsukushi i kumo no ito noyou
动けないの 私を赦して
ugoke naino watashi wo yurushi te
あなたの腕に抱かれて眠る
anatano ude ni daka rete nemuru
何もかも舍てたっていい
nanimo kamo sute tatteii
いい子のままの幻なんて 作るのはやめて
ii ko nomamano maboroshi nante tsukuru nowayamete
本当の私を见つけてずっと待ってる
hontou no watashi wo mitsu ketezutto matte ru
触れあった手 重なり合う 唇の记忆
fure atta te kasanari au kuchibiru no kioku
いつか消えてしまうの まるで雪が解けるように
itsuka kie teshimauno marude yuki ga toke ruyouni
やさしい微笑み 见るたび 苦しくなる
yasashii hohoemi miru tabi kurushi kunaru
"今すぐ壊して"
" ima sugu kowashi te "
口付けよりも热い声で私をつつんで
kuchi zuke yorimo atsui koe de watashi wotsutsunde
子どものように名前を呼ぶの
kodomo noyouni namae wo yobu no
あなたの姿がなぞって
anatano sugata ganazotte
届かない言叶は空を舞ぅ
todoka nai kotoba wa sora wo mau
やがて降り注ぐ
yagate ori sosogu
この想いが罪だというなら
kono omoi ga tsumi datoiunara
すべて捧げるわ
subete sasage ruwa
分かってる あたり前はいつも
waka tteru atari mae waitsumo
そばにあるわけじゃないから
sobaniaruwakejanaikara
気づけば远く迷い子のよう
kizu keba tooku mayoi ko noyou
目を离さないで私に教えて
me wo hanasa naide watashi ni oshie te
あなたの腕に抱かれて眠る
anatano ude ni daka rete nemuru
何もかも舍てたっていいわ
nanimo kamo sute tatteiiwa
止められないの いい子じゃいられない
yamera renaino ii ko jairarenai
本当の私を见つけて
hontou no watashi wo mitsu kete
ずっと待っている
zutto matte iru
ずっと Ah....
zutto Ah.... 中文翻译:
现在只需在我怀中沉睡
不要再去别处
在朦胧深渊边摇摇欲坠
群青色的夜
探寻著 那没有交缠的星星
追求著你的指尖 在?暗中彷徨
即使挣扎也无法逃离
沉溺於爱海
温柔的叹息 使我心抖震
如美丽的蜘蛛丝般缠绕
无法动弹 请原谅我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
别再装出乖巧的幻影
请你找到真正的我 一直等待著
拖过你手的感触 咀唇的记忆
总有天会消失 犹如雪般溶化
你(对著别人)温柔的微笑 每次看见 都使我痛苦
"现在马上 破坏一切"
比接吻更剌热 的声音
围绕著我
如像小孩一样唤我名字
描绘著你的身影
传递不到的话语 於空中飞舞
慢慢落下
若这份感情是罪孽的话
我将全部奉献上
我明白 (你是)不可能理所当然
一直在我身边
如像注意到 远方迷路的孩子
"不要离开我的视线" (请)这样告诉我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
已经无法制止 不需装好孩子
请你找到真正的我 一直等待著
一直
作曲:上松范康(Elements Garden)
编曲:藤田淳平(Elements Garden)
nemuri nasai ima watada
私の中で どこにも行かないで
watashi no naka de dokonimo ika naide
まどろみの渊で揺れてる 群青色の夜
madoromino fuchi de yure teru gunjou iro no yoru
交わることのない星を探している
majiwa rukotononai hoshi wo sagashi teiru
あなたを求める指先 暗にさまよって
anatawo motome ru yubisaki yami nisamayotte
もがいても抜け出せない
mogaitemo nukedase nai
爱の海に溺れていく
ai no umi ni obore teiku
柔らな吐息に心さえも震える
yawara na toiki ni kokoro saemo furue ru
络まる美しい蜘蛛の糸のよう
karama ru utsukushi i kumo no ito noyou
动けないの 私を赦して
ugoke naino watashi wo yurushi te
あなたの腕に抱かれて眠る
anatano ude ni daka rete nemuru
何もかも舍てたっていい
nanimo kamo sute tatteii
いい子のままの幻なんて 作るのはやめて
ii ko nomamano maboroshi nante tsukuru nowayamete
本当の私を见つけてずっと待ってる
hontou no watashi wo mitsu ketezutto matte ru
触れあった手 重なり合う 唇の记忆
fure atta te kasanari au kuchibiru no kioku
いつか消えてしまうの まるで雪が解けるように
itsuka kie teshimauno marude yuki ga toke ruyouni
やさしい微笑み 见るたび 苦しくなる
yasashii hohoemi miru tabi kurushi kunaru
"今すぐ壊して"
" ima sugu kowashi te "
口付けよりも热い声で私をつつんで
kuchi zuke yorimo atsui koe de watashi wotsutsunde
子どものように名前を呼ぶの
kodomo noyouni namae wo yobu no
あなたの姿がなぞって
anatano sugata ganazotte
届かない言叶は空を舞ぅ
todoka nai kotoba wa sora wo mau
やがて降り注ぐ
yagate ori sosogu
この想いが罪だというなら
kono omoi ga tsumi datoiunara
すべて捧げるわ
subete sasage ruwa
分かってる あたり前はいつも
waka tteru atari mae waitsumo
そばにあるわけじゃないから
sobaniaruwakejanaikara
気づけば远く迷い子のよう
kizu keba tooku mayoi ko noyou
目を离さないで私に教えて
me wo hanasa naide watashi ni oshie te
あなたの腕に抱かれて眠る
anatano ude ni daka rete nemuru
何もかも舍てたっていいわ
nanimo kamo sute tatteiiwa
止められないの いい子じゃいられない
yamera renaino ii ko jairarenai
本当の私を见つけて
hontou no watashi wo mitsu kete
ずっと待っている
zutto matte iru
ずっと Ah....
zutto Ah.... 中文翻译:
现在只需在我怀中沉睡
不要再去别处
在朦胧深渊边摇摇欲坠
群青色的夜
探寻著 那没有交缠的星星
追求著你的指尖 在?暗中彷徨
即使挣扎也无法逃离
沉溺於爱海
温柔的叹息 使我心抖震
如美丽的蜘蛛丝般缠绕
无法动弹 请原谅我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
别再装出乖巧的幻影
请你找到真正的我 一直等待著
拖过你手的感触 咀唇的记忆
总有天会消失 犹如雪般溶化
你(对著别人)温柔的微笑 每次看见 都使我痛苦
"现在马上 破坏一切"
比接吻更剌热 的声音
围绕著我
如像小孩一样唤我名字
描绘著你的身影
传递不到的话语 於空中飞舞
慢慢落下
若这份感情是罪孽的话
我将全部奉献上
我明白 (你是)不可能理所当然
一直在我身边
如像注意到 远方迷路的孩子
"不要离开我的视线" (请)这样告诉我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
已经无法制止 不需装好孩子
请你找到真正的我 一直等待著
一直
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
梦幻
作词:水树奈々
作曲:上松范康(Elements Garden)
编曲:藤田淳平(Elements Garden)
眠りなさい今はただ
nemuri nasai ima watada
私の中で どこにも行かないで
watashi no naka de dokonimo ika naide
まどろみの渊で揺れてる 群青色の夜
madoromino fuchi de yure teru gunjou iro no yoru
交わることのない星を探している
majiwa rukotononai hoshi wo sagashi teiru
あなたを求める指先 暗にさまよって
anatawo motome ru yubisaki yami nisamayotte
もがいても抜け出せない
mogaitemo nukedase nai
爱の海に溺れていく
ai no umi ni obore teiku
柔らな吐息に心さえも震える
yawara na toiki ni kokoro saemo furue ru
络まる美しい蜘蛛の糸のよう
karama ru utsukushi i kumo no ito noyou
动けないの 私を赦して
ugoke naino watashi wo yurushi te
あなたの腕に抱かれて眠る
anatano ude ni daka rete nemuru
何もかも舍てたっていい
nanimo kamo sute tatteii
いい子のままの幻なんて 作るのはやめて
ii ko nomamano maboroshi nante tsukuru nowayamete
本当の私を见つけてずっと待ってる
hontou no watashi wo mitsu ketezutto matte ru
触れあった手 重なり合う 唇の记忆
fure atta te kasanari au kuchibiru no kioku
いつか消えてしまうの まるで雪が解けるように
itsuka kie teshimauno marude yuki ga toke ruyouni
やさしい微笑み 见るたび 苦しくなる
yasashii hohoemi miru tabi kurushi kunaru
"今すぐ壊して"
" ima sugu kowashi te "
口付けよりも热い声で私をつつんで
kuchi zuke yorimo atsui koe de watashi wotsutsunde
子どものように名前を呼ぶの
kodomo noyouni namae wo yobu no
あなたの姿がなぞって
anatano sugata ganazotte
届かない言叶は空を舞ぅ
todoka nai kotoba wa sora wo mau
やがて降り注ぐ
yagate ori sosogu
この想いが罪だというなら
kono omoi ga tsumi datoiunara
すべて捧げるわ
subete sasage ruwa
分かってる あたり前はいつも
waka tteru atari mae waitsumo
そばにあるわけじゃないから
sobaniaruwakejanaikara
気づけば远く迷い子のよう
kizu keba tooku mayoi ko noyou
目を离さないで私に教えて
me wo hanasa naide watashi ni oshie te
あなたの腕に抱かれて眠る
anatano ude ni daka rete nemuru
何もかも舍てたっていいわ
nanimo kamo sute tatteiiwa
止められないの いい子じゃいられない
yamera renaino ii ko jairarenai
本当の私を见つけて
hontou no watashi wo mitsu kete
ずっと待っている
zutto matte iru
ずっと Ah....
zutto Ah....
中文翻译:
现在只需在我怀中沉睡
不要再去别处
在朦胧深渊边摇摇欲坠
群青色的夜
探寻著 那没有交缠的星星
追求著你的指尖 在?暗中彷徨
即使挣扎也无法逃离
沉溺於爱海
温柔的叹息 使我心抖震
如美丽的蜘蛛丝般缠绕
无法动弹 请原谅我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
别再装出乖巧的幻影
请你找到真正的我 一直等待著
拖过你手的感触 咀唇的记忆
总有天会消失 犹如雪般溶化
你(对著别人)温柔的微笑 每次看见 都使我痛苦
"现在马上 破坏一切"
比接吻更剌热 的声音
围绕著我
如像小孩一样唤我名字
描绘著你的身影
传递不到的话语 於空中飞舞
慢慢落下
若这份感情是罪孽的话
我将全部奉献上
我明白 (你是)不可能理所当然
一直在我身边
如像注意到 远方迷路的孩子
"不要离开我的视线" (请)这样告诉我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
已经无法制止 不需装好孩子
请你找到真正的我 一直等待著
一直 AH....
作词:水树奈々
作曲:上松范康(Elements Garden)
编曲:藤田淳平(Elements Garden)
眠りなさい今はただ
nemuri nasai ima watada
私の中で どこにも行かないで
watashi no naka de dokonimo ika naide
まどろみの渊で揺れてる 群青色の夜
madoromino fuchi de yure teru gunjou iro no yoru
交わることのない星を探している
majiwa rukotononai hoshi wo sagashi teiru
あなたを求める指先 暗にさまよって
anatawo motome ru yubisaki yami nisamayotte
もがいても抜け出せない
mogaitemo nukedase nai
爱の海に溺れていく
ai no umi ni obore teiku
柔らな吐息に心さえも震える
yawara na toiki ni kokoro saemo furue ru
络まる美しい蜘蛛の糸のよう
karama ru utsukushi i kumo no ito noyou
动けないの 私を赦して
ugoke naino watashi wo yurushi te
あなたの腕に抱かれて眠る
anatano ude ni daka rete nemuru
何もかも舍てたっていい
nanimo kamo sute tatteii
いい子のままの幻なんて 作るのはやめて
ii ko nomamano maboroshi nante tsukuru nowayamete
本当の私を见つけてずっと待ってる
hontou no watashi wo mitsu ketezutto matte ru
触れあった手 重なり合う 唇の记忆
fure atta te kasanari au kuchibiru no kioku
いつか消えてしまうの まるで雪が解けるように
itsuka kie teshimauno marude yuki ga toke ruyouni
やさしい微笑み 见るたび 苦しくなる
yasashii hohoemi miru tabi kurushi kunaru
"今すぐ壊して"
" ima sugu kowashi te "
口付けよりも热い声で私をつつんで
kuchi zuke yorimo atsui koe de watashi wotsutsunde
子どものように名前を呼ぶの
kodomo noyouni namae wo yobu no
あなたの姿がなぞって
anatano sugata ganazotte
届かない言叶は空を舞ぅ
todoka nai kotoba wa sora wo mau
やがて降り注ぐ
yagate ori sosogu
この想いが罪だというなら
kono omoi ga tsumi datoiunara
すべて捧げるわ
subete sasage ruwa
分かってる あたり前はいつも
waka tteru atari mae waitsumo
そばにあるわけじゃないから
sobaniaruwakejanaikara
気づけば远く迷い子のよう
kizu keba tooku mayoi ko noyou
目を离さないで私に教えて
me wo hanasa naide watashi ni oshie te
あなたの腕に抱かれて眠る
anatano ude ni daka rete nemuru
何もかも舍てたっていいわ
nanimo kamo sute tatteiiwa
止められないの いい子じゃいられない
yamera renaino ii ko jairarenai
本当の私を见つけて
hontou no watashi wo mitsu kete
ずっと待っている
zutto matte iru
ずっと Ah....
zutto Ah....
中文翻译:
现在只需在我怀中沉睡
不要再去别处
在朦胧深渊边摇摇欲坠
群青色的夜
探寻著 那没有交缠的星星
追求著你的指尖 在?暗中彷徨
即使挣扎也无法逃离
沉溺於爱海
温柔的叹息 使我心抖震
如美丽的蜘蛛丝般缠绕
无法动弹 请原谅我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
别再装出乖巧的幻影
请你找到真正的我 一直等待著
拖过你手的感触 咀唇的记忆
总有天会消失 犹如雪般溶化
你(对著别人)温柔的微笑 每次看见 都使我痛苦
"现在马上 破坏一切"
比接吻更剌热 的声音
围绕著我
如像小孩一样唤我名字
描绘著你的身影
传递不到的话语 於空中飞舞
慢慢落下
若这份感情是罪孽的话
我将全部奉献上
我明白 (你是)不可能理所当然
一直在我身边
如像注意到 远方迷路的孩子
"不要离开我的视线" (请)这样告诉我
如能在你臂弯中入睡
我不息舍弃一切
已经无法制止 不需装好孩子
请你找到真正的我 一直等待著
一直 AH....
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询