日语语法:~たばかりです

 我来答
今天上岸了吗2333
2022-12-19 · TA获得超过302个赞
知道小有建树答主
回答量:902
采纳率:100%
帮助的人:88万
展开全部
① 接続:动词の连用形(て形)+ たばかりだ。
② 意味:表示动作刚刚完成。
③ 文型:体1 は (宾语を)动词のて形 たばかりだ。
④ 活用:…(た)ばかりだ。→ 终止形
     …(た)ばかりで、… → 中顿形(有时表含有示原因的语感,“因为刚……”)
     …(た)ばかりの → 连体形
例:私はさっき昼ごはんを食べたばかりだ。
このシャツは昨日买ったばかりだ。
A:ごめん、待った?B:いえ、私も今来ました。いえ、私も今来たばかりだ。
私は先月日本に来たばかりだから、日本语がまだよくわかりません。
先周退院したばかりだから、まだスボーツはできません。
さっき勉强したばかりなのに、もう忘れてしまいました。
あの二人は去年结婚したばかりなのに、もう离婚してしまいました。
  日本に来たばかりの时、道に迷ったり、地下鉄を乗り间违えたりして、とても困った。
⑤ 「…たばかり」と「…たところ」の区别:
        ばかり          ところ
品词:     副助词          形式体言
接続:   动词のて形+たばかり   动词のて形+たところ
(他に:动词の原型+ところ/动词のて形+ているところ/动词のて形+ていたところ/)
意味:   注重的动作的刚刚完成   注重的是说话这一刻是某个动作刚刚完成的时刻
活用:   终止形(ばかりだ)     终止形(ところだ)
中顿形(ばかりで)     中顿形(ところで)
连体形(なかりの)
动作発生の时间:  距离说话的现在可近可远 距离说话的现在很近,常与「今/只今/ちょうど」等想呼应

日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常会使用中文字的新搭配来翻译它们。这些词是现代日本人所使用的知识词汇的重要组成部分。例如:收音机 ラジオ 咖啡 コーヒー 计算机 コンピューター 。
日本https://riben.liuxue86.com友情提醒,点击日本考试频道可以访问《日语语法:~たばかりです》的相关学习内容。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式