日语中服务员应该怎样接待顾客呢?
展开全部
客人进店:いらっしゃいませ
请这边请:こちらどうぞ
客人落座点菜:ご注文(ちゅうもん)はいかがいたしましょうか(どうされますか)
客人如需酒水时:お饮物(のみもの)はいかがいたしましょうか
收拾客人桌上空着的盘子:こちらをお避(さ)けいたしましょうか
客人结账:合计(ごうけい)xxx円でございます xxx円(えん)をお预(あず)かりいたします xxx円のお返(かえ)しでございます
客人出店:ありがとうございました またお愿(ねがい)いいたします
酒的种类:おひや(おみず) お汤(ゆ) xxxジュース 焼酎(しょうちゅう)「水割り(みずわり)、お汤割り、ロック」 チュウハイ ハイボール 日本酒(にほんしゅ)
ホール:いらっしゃいませ。何名様ですか?
服务员:欢迎光临。几位? 谐音:伊拉虾姨妈sei
お客:一人
客人:一位 谐音:hi偷哩
ホール:奥のテーブルへどうぞ。
服:请坐在里边的座位。谐音:哦苦nou tei 不露a 都哦走
お客:はい
客:好。谐音:还一
ホール:ご注文は如何なさいますか?
服:请您点点什么?谐音:狗求蒙哇窦那萨伊妈斯嘎?
お客:ちょっと待てくれる
客:稍等一会。谐音:翘偷妈dei苦勒炉
ホール:はい。
服:好的。谐音:还一
ホール(2名 A和B):すみません、ちょっとお笑いを演じたいですが、よろしいですか
服:不好意思,我们想为您表演一段喜剧可以吗?
谐音:斯咪妈森,翘偷哦哇啦依哦恩机太一dei斯嘎,要搂系dei斯卡?
お客:お笑い?何で?
客:喜剧? 为什么? 谐音:哦哇啦依?那恩dei?
ホール:お店の特别サービスです。
服:是店里的特别服务。
お客:そうか、いいよ。
客:是吗,好吧。 谐音:搜卡,依依优。
两名服务员,分别站在客人的前后。
ホール(A):じゃあ、はじめます。マジックシュー……
服A:那么就开始了。魔术秀……. 谐音:架,哈鸡妹妈斯。 Magic show
ホールA:じゃあ、このトランプの中に好きな一枚を选んでください。
服A:请在扑克牌中选择一张你喜欢的。
谐音:架,抠nou偷狼苦nou那卡妮斯ki那一七卖哦诶狼dei苦达撒依。
お客:Ok (红桃5)
ホールA:ok、私に见せないでくださいね。そして、この一枚を自分に向いて持ってでください。
服A:ok,这张扑克牌不要让我看见,然后,请把扑克牌面向自己那好。
谐音:ok,瓦塔西尼咪sei那依dei苦达撒依内。搜西tei,抠nou一七买哦计泵尼目依忒 牟tei dei苦达撒依
客:ok?
ホールA:ok。じゃあ、今、持っている一枚を当たります。
服A:ok。好的,现在我会猜中您手中拿的这一张扑克牌。
谐音:ok。架,依马,牟tei依炉一七买哦啊他里吗斯。
ホールA:スペード 服A:黑桃。谐音:斯配都
ホールB:No~~ 服B:No~~
ホールA:ハート 服A:红桃 谐音:哈偷
ホールB:yes~~ 服B:yes~~
ホールA:ハートの10 服A:红桃10 谐音:哈投n
请这边请:こちらどうぞ
客人落座点菜:ご注文(ちゅうもん)はいかがいたしましょうか(どうされますか)
客人如需酒水时:お饮物(のみもの)はいかがいたしましょうか
收拾客人桌上空着的盘子:こちらをお避(さ)けいたしましょうか
客人结账:合计(ごうけい)xxx円でございます xxx円(えん)をお预(あず)かりいたします xxx円のお返(かえ)しでございます
客人出店:ありがとうございました またお愿(ねがい)いいたします
酒的种类:おひや(おみず) お汤(ゆ) xxxジュース 焼酎(しょうちゅう)「水割り(みずわり)、お汤割り、ロック」 チュウハイ ハイボール 日本酒(にほんしゅ)
ホール:いらっしゃいませ。何名様ですか?
服务员:欢迎光临。几位? 谐音:伊拉虾姨妈sei
お客:一人
客人:一位 谐音:hi偷哩
ホール:奥のテーブルへどうぞ。
服:请坐在里边的座位。谐音:哦苦nou tei 不露a 都哦走
お客:はい
客:好。谐音:还一
ホール:ご注文は如何なさいますか?
服:请您点点什么?谐音:狗求蒙哇窦那萨伊妈斯嘎?
お客:ちょっと待てくれる
客:稍等一会。谐音:翘偷妈dei苦勒炉
ホール:はい。
服:好的。谐音:还一
ホール(2名 A和B):すみません、ちょっとお笑いを演じたいですが、よろしいですか
服:不好意思,我们想为您表演一段喜剧可以吗?
谐音:斯咪妈森,翘偷哦哇啦依哦恩机太一dei斯嘎,要搂系dei斯卡?
お客:お笑い?何で?
客:喜剧? 为什么? 谐音:哦哇啦依?那恩dei?
ホール:お店の特别サービスです。
服:是店里的特别服务。
お客:そうか、いいよ。
客:是吗,好吧。 谐音:搜卡,依依优。
两名服务员,分别站在客人的前后。
ホール(A):じゃあ、はじめます。マジックシュー……
服A:那么就开始了。魔术秀……. 谐音:架,哈鸡妹妈斯。 Magic show
ホールA:じゃあ、このトランプの中に好きな一枚を选んでください。
服A:请在扑克牌中选择一张你喜欢的。
谐音:架,抠nou偷狼苦nou那卡妮斯ki那一七卖哦诶狼dei苦达撒依。
お客:Ok (红桃5)
ホールA:ok、私に见せないでくださいね。そして、この一枚を自分に向いて持ってでください。
服A:ok,这张扑克牌不要让我看见,然后,请把扑克牌面向自己那好。
谐音:ok,瓦塔西尼咪sei那依dei苦达撒依内。搜西tei,抠nou一七买哦计泵尼目依忒 牟tei dei苦达撒依
客:ok?
ホールA:ok。じゃあ、今、持っている一枚を当たります。
服A:ok。好的,现在我会猜中您手中拿的这一张扑克牌。
谐音:ok。架,依马,牟tei依炉一七买哦啊他里吗斯。
ホールA:スペード 服A:黑桃。谐音:斯配都
ホールB:No~~ 服B:No~~
ホールA:ハート 服A:红桃 谐音:哈偷
ホールB:yes~~ 服B:yes~~
ホールA:ハートの10 服A:红桃10 谐音:哈投n
2023-06-29
展开全部
1.客人到达时:
欢迎光临! いらっしゃいませ
请问有预约吗? ご予约(よやく)ありませんでしょうか?
请问几位? 何名様(なんめいさま)でしょうか?
非常对不起,今天座位满了。 申し訳ありませんが、今満席でございます。
2.为客人带路:
请到这里 こちらへどうぞ
3.引导客人到具体地方
这边请! どうぞ、こちらへ!
这边的座位可以吗? こちらのせきでよろしいでしょうか?
4.给客人递送毛巾
请用巾 おしぼりどうぞ
5.拿菜单给客人看:
对不起,这是菜单 すみません、おメニューこちらどうぞ!
您需要什么? あなたは何を必要としますか?
想喝些什么? ドリンクはいかがでしょう?
6.客人点完菜后:
明白了 かしこまりました
请稍候 /请稍等片刻。 少々お待ちくださいませ
您辛苦了,非常感谢(一定要说) ありがとうございます
7.核对菜名:
服务员:以上でよろしいですか
客人:よろしいです
服务员:かしこまりました
服务员方可离开
8.上菜的时候:
让您久等了 お待たせいたしました
打搅一下 失礼いたします
这是XXX菜! こちらXXXとなります!
请慢用。 どうぞ、ごゆっくり
9.要去撤掉空盘子或空杯子的时候:
对不起。这些空盘子或杯子还要吗?
失礼いたします/失礼します。
空いてるお皿をさけましょうか? (盘子)
空いてるお皿をさけてよろしいですか? (杯子)
10.客人把空盘子主动递给你的时候:
谢谢 ありがとうございます
很抱歉 すみません
11.询问客人是否有其他需要时:
饭菜可口吗? 料理のほうはいかがでしょうか。
预定的饮料和料理就这些,还需要别的吗?
注文したドリンクや料理の名前を缲り返して、以上でよろしいでしょうか。
要再来一杯吗?(看见客人的饮料剩余不多时) おかわりいかがでしょうか
好,马上就来。 はい、ただいま、まいります。
12.客人出门时(一般在说谢谢后,然后鞠90度的躬欢送):
非常感谢!欢迎下次光临 またのご来店をお待ちしております
客人进门:いらっしゃいませ(衣拉夏衣马赛)
让客人点菜:ご注文はいかがですか(高秋忙瓦伊卡嘎地司卡)
跟客人说“请":どうぞ(都奏)
客人点好菜之后说:かしこまりました(卡西靠马里马西他)
让客人稍等一会:少々お待ちください(小小奥马七库大赛)
上菜时跟客人说让您久等了:お待たせ致しました(奥马他赛衣他西马西他)
客人出门:有难う御座いました(啊里嘎多狗杂衣马西他)
欢迎光临! いらっしゃいませ
请问有预约吗? ご予约(よやく)ありませんでしょうか?
请问几位? 何名様(なんめいさま)でしょうか?
非常对不起,今天座位满了。 申し訳ありませんが、今満席でございます。
2.为客人带路:
请到这里 こちらへどうぞ
3.引导客人到具体地方
这边请! どうぞ、こちらへ!
这边的座位可以吗? こちらのせきでよろしいでしょうか?
4.给客人递送毛巾
请用巾 おしぼりどうぞ
5.拿菜单给客人看:
对不起,这是菜单 すみません、おメニューこちらどうぞ!
您需要什么? あなたは何を必要としますか?
想喝些什么? ドリンクはいかがでしょう?
6.客人点完菜后:
明白了 かしこまりました
请稍候 /请稍等片刻。 少々お待ちくださいませ
您辛苦了,非常感谢(一定要说) ありがとうございます
7.核对菜名:
服务员:以上でよろしいですか
客人:よろしいです
服务员:かしこまりました
服务员方可离开
8.上菜的时候:
让您久等了 お待たせいたしました
打搅一下 失礼いたします
这是XXX菜! こちらXXXとなります!
请慢用。 どうぞ、ごゆっくり
9.要去撤掉空盘子或空杯子的时候:
对不起。这些空盘子或杯子还要吗?
失礼いたします/失礼します。
空いてるお皿をさけましょうか? (盘子)
空いてるお皿をさけてよろしいですか? (杯子)
10.客人把空盘子主动递给你的时候:
谢谢 ありがとうございます
很抱歉 すみません
11.询问客人是否有其他需要时:
饭菜可口吗? 料理のほうはいかがでしょうか。
预定的饮料和料理就这些,还需要别的吗?
注文したドリンクや料理の名前を缲り返して、以上でよろしいでしょうか。
要再来一杯吗?(看见客人的饮料剩余不多时) おかわりいかがでしょうか
好,马上就来。 はい、ただいま、まいります。
12.客人出门时(一般在说谢谢后,然后鞠90度的躬欢送):
非常感谢!欢迎下次光临 またのご来店をお待ちしております
客人进门:いらっしゃいませ(衣拉夏衣马赛)
让客人点菜:ご注文はいかがですか(高秋忙瓦伊卡嘎地司卡)
跟客人说“请":どうぞ(都奏)
客人点好菜之后说:かしこまりました(卡西靠马里马西他)
让客人稍等一会:少々お待ちください(小小奥马七库大赛)
上菜时跟客人说让您久等了:お待たせ致しました(奥马他赛衣他西马西他)
客人出门:有难う御座いました(啊里嘎多狗杂衣马西他)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询