日语语法,谢谢!

さっきの态度からすると、あの人は谢る気は全然なさそうだ。中的全然なさそうだ中的なさ是怎么回事?谢谢!... さっきの态度からすると、あの人は谢る気は全然なさそうだ。中的全然なさそうだ中的なさ是怎么回事?谢谢! 展开
 我来答
408187020
2010-12-31 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:55
采纳率:0%
帮助的人:26.3万
展开全部
なさそうだ 是ない的意思。 指“看上去没有”或者是“感觉没有”
ない 变 なさそう よい变 よさそう 都是一样的道理
日本人做事很小心,说话也不例外。他们一般不直接说 “有”或者是“没有”
都是说“看上去……”“感觉上去……”
像おいしそう(看上去很好吃)
楽しそう(看上去很有趣,很好玩~)
等等 都是一样的意思。
这是句子的意思是 :从刚才的态度来看(からすると),这个人完全没有道歉的意思。
夏目侑希
2010-12-31 · TA获得超过138个赞
知道小有建树答主
回答量:243
采纳率:0%
帮助的人:151万
展开全部
原形应该是ない,加了さ是名词化的表示
参考译文: 从刚才的态度来看,那人一点道歉的意思都没有.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gangbaru
2010-12-31 · TA获得超过788个赞
知道小有建树答主
回答量:709
采纳率:0%
帮助的人:262万
展开全部
ない加そうだ变过来的。そうだ看起来好像怎么样。なさそうだ连起来是看起来好像没有什么的样子。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式