伤寒论序原文及翻译
1个回答
展开全部
伤寒论序原文及翻译:
意思是君王或上亲有疾病,不能为他们治疗的,不是忠孝之人。
出处:唐代医学家孙思邈《千金要方序》。
原文:
当今居世之士,曾不留神医药,精究方术,上以疗君亲之疾,下以救贫贱之厄,中以保身长年,以养其生。而但竞逐荣势,企踵权豪,孜孜汲汲,惟名利是务。崇饰其末,而忽弃其本。欲华其表,而悴其内。
译文:
怪当今居世之士,曾不留神医药,精究方术,向上可以治疗君主如元首领导和亲人如父母姐妹兄弟等人所患的疾病; 往下可以用艾灸和针刺的方法免费/低费用去治疗贫穷人民的疾病;对自己可以进行养生指导,保养元气,使自己保持健康状态。
但是他们都相竟比赛着去追求荣华富贵,权利地位, 他们都想高高在上,拥有极大的权势和财富,让别人都害怕他 有求于他 羡慕他。权贵富豪们轿马往来,每到一处,人们围观抬起脚跟,伸长脖子看着权贵富豪们绝尘而去人民都十分羡慕;
孜孜不倦勤快急切地想跟权贵富豪们一样去挣好多钱也轿马往来。让自己也变成一个令人羡慕的人。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询