2个回答
展开全部
日 文 + 罗 马 拼 音:
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
u ka n da n da ki nou no a sa ha ya ku ni
割れたグラス かき集めるような
wa re ta gu ra su ka ki a tsu me ru yo u na
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
ko re wa i tta i na n da rou Ki tta Yu bi ka ra shi ta ta ru Shi zu ku
仆らはこんなことしたかったのかな
bo ku ra wa kon na ko to shi ta ka tta no ka na
分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 选択がベスト
wa ka tte ta yo ko ko ro no o ku so ko de wa Mo- tto mo tsu ra i sen ta ku ga be su to
それを拒む自己爱と 结果自家撞着の缲り返し
so re wo ko ba mu ji ko ai to ke kka ji ka do u cha ku no ku ri ka e shi
仆はいつになれば言えるのかな
bo ku wa i tsu ni na re ba i e ru no ka na
缓やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻く仆の唯一の活路
yu ru ya ka ni ku chi te yu ku ko no se ka i de a shi ka ku bo ku no yu i i tsu no ka tsu ro
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
i ro a se ta ku n no ho ho e mi ki za n de se no nu i ta
声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く
ko e wo ka ra shi te sa ke n da han kyou zan kyou mu na shi ku hi bi ku
外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ha zu sa re ta ku sa ri no so no sa ki wa na ni hi to tsu no ko tte ya shi na i ke do
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断线 儚く千々に
fu ta ri woo mo ne te ta gu u zen an ten dan sen bo u ku se n ni
所诠こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う谁かの涙
sho sen kon na mo no sa ge ni ta ka re ta ho o ni tsu tau da re ka no na mi da
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
ki zu i ta n da ki no u no na i da yo ru ni
落ちた花弁 拾い上げたとして
o chi ta ka ben hi ro i a ge ta to shi te
また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
ma ta sa ki mo do ru ko do wa nai sou te no hi ra no u e no chi i sa na shi
仆らの时间は止まったまま
bo ku ra no ji ka n wa to ma tte ma ma
思い出すよ 初めて会った季节を 君の优しく微笑む颜を
o mo i da su yo ha ji me te a tta ki se tsu wo ki mi no ya sa shi ku e ga o mu ka o wo
今を过去に押しやって 二人伤つく限り伤ついた
i ma wo ka ko ni o shi ya tte fu ta ri ki zu tsu ku ka gi ri ki zu tsu i ta
仆らの心は棘だらけだ
bo ku ra no ko ko ro wa na tsu me da ra ke da
重苦しく続くこの関系で 悲しい程 変わらない心
o mo ku ru shi ku tsu du ku ko no kan ke i de ka na shi i ho do ka wa ra nai ko ko ro
爱してるのに 离れがたいのに 仆が言わなきゃ
i to shi te ru no ni ha na re ga ta i no ni bo ku ga i wa na kya
心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 视界も烟る
ko ko ro ni do sha bu ri no a me ga bou zen shou zen shi ka i mo ke bu ru
覚悟してた筈の その痛み それでも贯かれるこの体
ka ku go shi te ta ha zu no so no i ta mi so re de mo tsu ran u ka re ru ko no ka ra da
ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく
fu ta ri o tsu nai de ta ki zu na ho ko ro bi to ke ni chi jou ni ki e te ku
さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
sa yo na ra i to shi ta ni n ko ko ma de da mo u fu ri mu ka na i de a ru ki da su n da
一度だけ 一度だけ 愿いが叶うのならば
i chi do da ke i chi do da ke ne ga i ga kan a u no na ra ba
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
na n do de mo u ma re ka wa tte a no hi no ki mi ni ai ni i ku yo
声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く
ko e wo ka ra shi te sa ken da han kyou zan kyou mu na shi ku hi bi ku
外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ha zu sa re ta ku sa ri no so no sa ki wa na ni hi to tsu no ko tte ya shi na i ke do
ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく
fu ta ri wo tsu na i de ta ki zu na ho ko ro bi to ke ni chi jou ni ki e te
さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
sa yo na ra i to shi ta nin ko ko ma de da mo u fu ri mu ka na i de a ru ki da su n da
これでおしまいさ
ko re de o shi ma i sa
歌词来源*` ★
中 文 翻 译:
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...
回想起来的是 昨天早上 特意早起
只为收拾那些玻璃杯碎片
这到底是为什麼 自割破的手指滴滴流落
我们之间的确是发生了什麼吗
我明白了 就在心底暗处 最难过的 那个选择会是最好的
意图阻挡抉择的自恋 结果造成每回的自相矛盾
我们到什麼时候才能坦承出口
在这缓缓腐朽堕落的世界 挣扎著寻找我唯一的出口
将褪色的你的 微笑铭刻於心 拔去感觉
竭尽声音大喊 返响 残响 空虚地回响
解除锁鍊 的那之前 虽然连点什麼都没法留下
两人偶然的相遇相叠 转场 断线 不过千万幻觉
反正这种事情啊 多说零碎 只能顺著乾枯脸颊流下谁的泪
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...
突然发觉的是 昨天宁静的那夜
就妥善拾起片片枯落花瓣
已然不再有二度盛放 躺在那掌上的纤弱之死
我们的时间就此停止
我记起了 那初次邂逅的季节 与你温柔微笑的脸庞
如今这局面泯灭了过往 无断伤害两人的伤痛限度
我们的心长满了荆棘
仅能延续烦闷的这份关系 尽管逼近悲哀 仍未改变心意
正因为爱著你 正因为难以放手 我不得不开口
心中下起倾盆大雨 呆然 悚然 一并淹没视线
理应有觉悟的 那份痛切 依旧贯穿了这个身躯
两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去
再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧
只要再一次 只要再一次 若心愿得以实现
无论经过几次转生轮回 还想有一日和你见面
竭尽声音大喊 返响 残响 空虚地回响
解除锁鍊 的那之前 虽然连点什麼都没法留下
两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去
再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧
这就是结束了啊
BY 十四夜岚
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
u ka n da n da ki nou no a sa ha ya ku ni
割れたグラス かき集めるような
wa re ta gu ra su ka ki a tsu me ru yo u na
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
ko re wa i tta i na n da rou Ki tta Yu bi ka ra shi ta ta ru Shi zu ku
仆らはこんなことしたかったのかな
bo ku ra wa kon na ko to shi ta ka tta no ka na
分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 选択がベスト
wa ka tte ta yo ko ko ro no o ku so ko de wa Mo- tto mo tsu ra i sen ta ku ga be su to
それを拒む自己爱と 结果自家撞着の缲り返し
so re wo ko ba mu ji ko ai to ke kka ji ka do u cha ku no ku ri ka e shi
仆はいつになれば言えるのかな
bo ku wa i tsu ni na re ba i e ru no ka na
缓やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻く仆の唯一の活路
yu ru ya ka ni ku chi te yu ku ko no se ka i de a shi ka ku bo ku no yu i i tsu no ka tsu ro
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
i ro a se ta ku n no ho ho e mi ki za n de se no nu i ta
声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く
ko e wo ka ra shi te sa ke n da han kyou zan kyou mu na shi ku hi bi ku
外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ha zu sa re ta ku sa ri no so no sa ki wa na ni hi to tsu no ko tte ya shi na i ke do
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断线 儚く千々に
fu ta ri woo mo ne te ta gu u zen an ten dan sen bo u ku se n ni
所诠こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う谁かの涙
sho sen kon na mo no sa ge ni ta ka re ta ho o ni tsu tau da re ka no na mi da
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
ki zu i ta n da ki no u no na i da yo ru ni
落ちた花弁 拾い上げたとして
o chi ta ka ben hi ro i a ge ta to shi te
また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
ma ta sa ki mo do ru ko do wa nai sou te no hi ra no u e no chi i sa na shi
仆らの时间は止まったまま
bo ku ra no ji ka n wa to ma tte ma ma
思い出すよ 初めて会った季节を 君の优しく微笑む颜を
o mo i da su yo ha ji me te a tta ki se tsu wo ki mi no ya sa shi ku e ga o mu ka o wo
今を过去に押しやって 二人伤つく限り伤ついた
i ma wo ka ko ni o shi ya tte fu ta ri ki zu tsu ku ka gi ri ki zu tsu i ta
仆らの心は棘だらけだ
bo ku ra no ko ko ro wa na tsu me da ra ke da
重苦しく続くこの関系で 悲しい程 変わらない心
o mo ku ru shi ku tsu du ku ko no kan ke i de ka na shi i ho do ka wa ra nai ko ko ro
爱してるのに 离れがたいのに 仆が言わなきゃ
i to shi te ru no ni ha na re ga ta i no ni bo ku ga i wa na kya
心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 视界も烟る
ko ko ro ni do sha bu ri no a me ga bou zen shou zen shi ka i mo ke bu ru
覚悟してた筈の その痛み それでも贯かれるこの体
ka ku go shi te ta ha zu no so no i ta mi so re de mo tsu ran u ka re ru ko no ka ra da
ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく
fu ta ri o tsu nai de ta ki zu na ho ko ro bi to ke ni chi jou ni ki e te ku
さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
sa yo na ra i to shi ta ni n ko ko ma de da mo u fu ri mu ka na i de a ru ki da su n da
一度だけ 一度だけ 愿いが叶うのならば
i chi do da ke i chi do da ke ne ga i ga kan a u no na ra ba
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
na n do de mo u ma re ka wa tte a no hi no ki mi ni ai ni i ku yo
声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く
ko e wo ka ra shi te sa ken da han kyou zan kyou mu na shi ku hi bi ku
外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ha zu sa re ta ku sa ri no so no sa ki wa na ni hi to tsu no ko tte ya shi na i ke do
ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく
fu ta ri wo tsu na i de ta ki zu na ho ko ro bi to ke ni chi jou ni ki e te
さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
sa yo na ra i to shi ta nin ko ko ma de da mo u fu ri mu ka na i de a ru ki da su n da
これでおしまいさ
ko re de o shi ma i sa
歌词来源*` ★
中 文 翻 译:
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...
回想起来的是 昨天早上 特意早起
只为收拾那些玻璃杯碎片
这到底是为什麼 自割破的手指滴滴流落
我们之间的确是发生了什麼吗
我明白了 就在心底暗处 最难过的 那个选择会是最好的
意图阻挡抉择的自恋 结果造成每回的自相矛盾
我们到什麼时候才能坦承出口
在这缓缓腐朽堕落的世界 挣扎著寻找我唯一的出口
将褪色的你的 微笑铭刻於心 拔去感觉
竭尽声音大喊 返响 残响 空虚地回响
解除锁鍊 的那之前 虽然连点什麼都没法留下
两人偶然的相遇相叠 转场 断线 不过千万幻觉
反正这种事情啊 多说零碎 只能顺著乾枯脸颊流下谁的泪
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...
突然发觉的是 昨天宁静的那夜
就妥善拾起片片枯落花瓣
已然不再有二度盛放 躺在那掌上的纤弱之死
我们的时间就此停止
我记起了 那初次邂逅的季节 与你温柔微笑的脸庞
如今这局面泯灭了过往 无断伤害两人的伤痛限度
我们的心长满了荆棘
仅能延续烦闷的这份关系 尽管逼近悲哀 仍未改变心意
正因为爱著你 正因为难以放手 我不得不开口
心中下起倾盆大雨 呆然 悚然 一并淹没视线
理应有觉悟的 那份痛切 依旧贯穿了这个身躯
两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去
再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧
只要再一次 只要再一次 若心愿得以实现
无论经过几次转生轮回 还想有一日和你见面
竭尽声音大喊 返响 残响 空虚地回响
解除锁鍊 的那之前 虽然连点什麼都没法留下
两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去
再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧
这就是结束了啊
BY 十四夜岚
推荐于2016-07-26 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
中文名称:只是朋友
外文名称:just be friends
所属专辑:《EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems feat.初音ミク》
发行时间:2009年7月8日
歌曲原唱:巡音ルカ
填 词:Dixie Flatline
谱 曲:Dixie Flatline
编 曲:Dixie Flatline
音乐风格:电音
歌曲语言:日语,英语
歌词:
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
u ka n da n da ki nou no a sa ha ya ku ni
割れたグラス かき集めるような
wa re ta gu ra su ka ki a tsu me ru yo u na
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
ko re wa i tta i na n da rou Ki tta Yu bi ka ra shi ta ta ru Shi zu ku
仆らはこんなことしたかったのかな
bo ku ra wa kon na ko to shi ta ka tta no ka na
分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 选択がベスト
wa ka tte ta yo ko ko ro no o ku so ko de wa Mo- tto mo tsu ra i sen ta ku ga be su to
それを拒む自己爱と 结果自家撞着の缲り返し
so re wo ko ba mu ji ko ai to ke kka ji ka do u cha ku no ku ri ka e shi
仆はいつになれば言えるのかな
bo ku wa i tsu ni na re ba i e ru no ka na
缓やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻く仆の唯一の活路
yu ru ya ka ni ku chi te yu ku ko no se ka i de a shi ka ku bo ku no yu i i tsu no ka tsu ro
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
i ro a se ta ku n no ho ho e mi ki za n de se no nu i ta
声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く
ko e wo ka ra shi te sa ke n da han kyou zan kyou mu na shi ku hi bi ku
外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ha zu sa re ta ku sa ri no so no sa ki wa na ni hi to tsu no ko tte ya shi na i ke do
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断线 儚く千々に
fu ta ri woo mo ne te ta gu u zen an ten dan sen bo u ku se n ni
所诠こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う谁かの涙
sho sen kon na mo no sa ge ni ta ka re ta ho o ni tsu tau da re ka no na mi da
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
ki zu i ta n da ki no u no na i da yo ru ni
落ちた花弁 拾い上げたとして
o chi ta ka ben hi ro i a ge ta to shi te
また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
ma ta sa ki mo do ru ko do wa nai sou te no hi ra no u e no chi i sa na shi
仆らの时间は止まったまま
bo ku ra no ji ka n wa to ma tte ma ma
思い出すよ 初めて会った季节を 君の优しく微笑む颜を
o mo i da su yo ha ji me te a tta ki se tsu wo ki mi no ya sa shi ku e ga o mu ka o wo
今を过去に押しやって 二人伤つく限り伤ついた
i ma wo ka ko ni o shi ya tte fu ta ri ki zu tsu ku ka gi ri ki zu tsu i ta
仆らの心は棘だらけだ
bo ku ra no ko ko ro wa na tsu me da ra ke da
重苦しく続くこの関系で 悲しい程 変わらない心
o mo ku ru shi ku tsu du ku ko no kan ke i de ka na shi i ho do ka wa ra nai ko ko ro
爱してるのに 离れがたいのに 仆が言わなきゃ
i to shi te ru no ni ha na re ga ta i no ni bo ku ga i wa na kya
心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 视界も烟る
ko ko ro ni do sha bu ri no a me ga bou zen shou zen shi ka i mo ke bu ru
覚悟してた筈の その痛み それでも贯かれるこの体
ka ku go shi te ta ha zu no so no i ta mi so re de mo tsu ran u ka re ru ko no ka ra da
ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく
fu ta ri o tsu nai de ta ki zu na ho ko ro bi to ke ni chi jou ni ki e te ku
さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
sa yo na ra i to shi ta ni n ko ko ma de da mo u fu ri mu ka na i de a ru ki da su n da
一度だけ 一度だけ 愿いが叶うのならば
i chi do da ke i chi do da ke ne ga i ga kan a u no na ra ba
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
na n do de mo u ma re ka wa tte a no hi no ki mi ni ai ni i ku yo
声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く
ko e wo ka ra shi te sa ken da han kyou zan kyou mu na shi ku hi bi ku
外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ha zu sa re ta ku sa ri no so no sa ki wa na ni hi to tsu no ko tte ya shi na i ke do
ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく
fu ta ri wo tsu na i de ta ki zu na ho ko ro bi to ke ni chi jou ni ki e te
さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
sa yo na ra i to shi ta nin ko ko ma de da mo u fu ri mu ka na i de a ru ki da su n da
これでおしまいさ
ko re de o shi ma i sa
外文名称:just be friends
所属专辑:《EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems feat.初音ミク》
发行时间:2009年7月8日
歌曲原唱:巡音ルカ
填 词:Dixie Flatline
谱 曲:Dixie Flatline
编 曲:Dixie Flatline
音乐风格:电音
歌曲语言:日语,英语
歌词:
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
u ka n da n da ki nou no a sa ha ya ku ni
割れたグラス かき集めるような
wa re ta gu ra su ka ki a tsu me ru yo u na
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
ko re wa i tta i na n da rou Ki tta Yu bi ka ra shi ta ta ru Shi zu ku
仆らはこんなことしたかったのかな
bo ku ra wa kon na ko to shi ta ka tta no ka na
分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 选択がベスト
wa ka tte ta yo ko ko ro no o ku so ko de wa Mo- tto mo tsu ra i sen ta ku ga be su to
それを拒む自己爱と 结果自家撞着の缲り返し
so re wo ko ba mu ji ko ai to ke kka ji ka do u cha ku no ku ri ka e shi
仆はいつになれば言えるのかな
bo ku wa i tsu ni na re ba i e ru no ka na
缓やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻く仆の唯一の活路
yu ru ya ka ni ku chi te yu ku ko no se ka i de a shi ka ku bo ku no yu i i tsu no ka tsu ro
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
i ro a se ta ku n no ho ho e mi ki za n de se no nu i ta
声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く
ko e wo ka ra shi te sa ke n da han kyou zan kyou mu na shi ku hi bi ku
外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ha zu sa re ta ku sa ri no so no sa ki wa na ni hi to tsu no ko tte ya shi na i ke do
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断线 儚く千々に
fu ta ri woo mo ne te ta gu u zen an ten dan sen bo u ku se n ni
所诠こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う谁かの涙
sho sen kon na mo no sa ge ni ta ka re ta ho o ni tsu tau da re ka no na mi da
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
ki zu i ta n da ki no u no na i da yo ru ni
落ちた花弁 拾い上げたとして
o chi ta ka ben hi ro i a ge ta to shi te
また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
ma ta sa ki mo do ru ko do wa nai sou te no hi ra no u e no chi i sa na shi
仆らの时间は止まったまま
bo ku ra no ji ka n wa to ma tte ma ma
思い出すよ 初めて会った季节を 君の优しく微笑む颜を
o mo i da su yo ha ji me te a tta ki se tsu wo ki mi no ya sa shi ku e ga o mu ka o wo
今を过去に押しやって 二人伤つく限り伤ついた
i ma wo ka ko ni o shi ya tte fu ta ri ki zu tsu ku ka gi ri ki zu tsu i ta
仆らの心は棘だらけだ
bo ku ra no ko ko ro wa na tsu me da ra ke da
重苦しく続くこの関系で 悲しい程 変わらない心
o mo ku ru shi ku tsu du ku ko no kan ke i de ka na shi i ho do ka wa ra nai ko ko ro
爱してるのに 离れがたいのに 仆が言わなきゃ
i to shi te ru no ni ha na re ga ta i no ni bo ku ga i wa na kya
心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 视界も烟る
ko ko ro ni do sha bu ri no a me ga bou zen shou zen shi ka i mo ke bu ru
覚悟してた筈の その痛み それでも贯かれるこの体
ka ku go shi te ta ha zu no so no i ta mi so re de mo tsu ran u ka re ru ko no ka ra da
ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく
fu ta ri o tsu nai de ta ki zu na ho ko ro bi to ke ni chi jou ni ki e te ku
さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
sa yo na ra i to shi ta ni n ko ko ma de da mo u fu ri mu ka na i de a ru ki da su n da
一度だけ 一度だけ 愿いが叶うのならば
i chi do da ke i chi do da ke ne ga i ga kan a u no na ra ba
何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
na n do de mo u ma re ka wa tte a no hi no ki mi ni ai ni i ku yo
声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く
ko e wo ka ra shi te sa ken da han kyou zan kyou mu na shi ku hi bi ku
外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど
ha zu sa re ta ku sa ri no so no sa ki wa na ni hi to tsu no ko tte ya shi na i ke do
ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく
fu ta ri wo tsu na i de ta ki zu na ho ko ro bi to ke ni chi jou ni ki e te
さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
sa yo na ra i to shi ta nin ko ko ma de da mo u fu ri mu ka na i de a ru ki da su n da
これでおしまいさ
ko re de o shi ma i sa
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询