日语问题.
甲:オートバイを买うそうだね。高いだろう。乙:うん、学校が休みの间、アルバイトをするつもりなんだ。这里的なんだ和ので有什么关联吗?...
甲:オートバイを买うそうだね。高いだろう。 乙:うん、学校が休みの间、アルバイトをするつもりなんだ。 这里的なんだ和ので有什么关联吗?
展开
3个回答
展开全部
偶来翻译一下:
甲:オートバイを买うそうだね。高いだろう。
译:听说准备买摩托车啊?很贵吧?
乙:うん、学校が休みの间、アルバイトをするつもりなんだ。
译:嗯,学校休息期间,我打算去打工(赚钱)。
解释:“AなのでBなんだ”通常是“因为A所以B”的意思,表示因果关系
请作参考!
甲:オートバイを买うそうだね。高いだろう。
译:听说准备买摩托车啊?很贵吧?
乙:うん、学校が休みの间、アルバイトをするつもりなんだ。
译:嗯,学校休息期间,我打算去打工(赚钱)。
解释:“AなのでBなんだ”通常是“因为A所以B”的意思,表示因果关系
请作参考!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
什么斜和爬的日语……
自己查字典就好了呀。
==
基础语法问题
你好像不是不懂词的意思,而是不懂用法,ms~。
动词可以修饰名词,形容词,形容动词也可以。
==
还有你说的なし是哪个なし?
是这个
【无し】?
当然就看怎么用了
例如:
意大利面要不放海苔的。=》パスタはのりなしにしょう 。
海苔的话不放也可以。=》のりはなしでいいよ。
===
嗯
望采纳
自己查字典就好了呀。
==
基础语法问题
你好像不是不懂词的意思,而是不懂用法,ms~。
动词可以修饰名词,形容词,形容动词也可以。
==
还有你说的なし是哪个なし?
是这个
【无し】?
当然就看怎么用了
例如:
意大利面要不放海苔的。=》パスタはのりなしにしょう 。
海苔的话不放也可以。=》のりはなしでいいよ。
===
嗯
望采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有问题吗,用日语怎么说?もんだいない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询