韩语达到多少级才能做翻译?

韩语要达到多少级才能做翻译呢?有什么别的要求吗?韩语做翻译的最低要求是什么?... 韩语要达到多少级才能做翻译呢?有什么别的要求吗?韩语做翻译的最低要求是什么? 展开
 我来答
匿名用户
2014-02-19
展开全部
要达到6级。一般社会上都是这个要求。 首先应深入了解与本工作息息相关的基础知识,并扩充自己此领域的专业韩语词汇用语,另外,要做专业翻译,对翻译本人的汉语语言表达能力要求也很高,如果你只听懂了韩国人的话,但就是不知道怎么用汉语表达出来可不行哦~~建议你注意加强此方面的强化训练!
另外,要想做专业翻译,在翻译的时候反应要快,哪些话该翻译、哪些不该翻译、哪些话需要换一种说法翻译等都是在实践中所要求必须做到的。因为,翻译是一门艺术。
建议你可以去买一些有关翻译学的书来学习一下。
最后祝你成功!
overstand
高粉答主

2015-10-04 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:88%
帮助的人:1641万
展开全部
韩语 韩国语能力测试 (TOPIK)共分六个等级:
初级 1级 培养基础韩国语能力的阶段 能够理解韩文字母顺序,韩文组合法的基本构造,构成提问与应答的语法项目等基本项目(虽然还不是很熟悉)。可以用基本问候语和基本句型、基本词汇1000左右,可以表达以短文为中心的,特别是频度高的惯用表现。2级 培养初级韩国语能力的阶段 可以听说读写基本的韩国语。但要熟悉音节式读法。理解基本词汇1500-3000个左右的文章。能够满足基本要求的对话。可以理解基本的通俗语。
中级 3级 培养商用韩国语能力的阶段 可以听说读写容易的韩国语。仔细地听,对方慢慢的说, 可以充分的理解日常生活的语言活动中常听到的话和通俗易懂的文章。可以利用短的文章表达自己的意思。可以比较圆满的进行一般的日常会话。可以理解一般的通俗语。4级 培养基本专业的韩国语能力阶 可以准确无误的与韩国人进行对话。 加深了解韩国的社会, 文化与习惯。
高级 5级 培养韩国语专门用语的阶段 可以运用日常生活或在办职业上的事儿时必要的韩国语。可以理解在日常生活中接触到的原文(新闻报道,说明文件等)或电视、收音机的新闻,通俗易懂的解说等时事问题。可以理解相当水准的通俗语。6级 培养流畅的韩国语能力阶段 理解社会生活或工作中必要的韩国语,并可以利用高级(现代社会的一般性常识范围内)内容的韩国语。可以理解高水准的文章(报纸、杂志、教育用书、文艺作品等)或电视、收音机里的讲演等时事内容。能用文章或话语准确的表达自己的意思,并能达到参加讨论会时,能明确的表达自己的意见。可以给常用的汉字注音。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-02-19
展开全部
什么级别不重要,重要的是你要精通这两种语言,特别是你要参加的工作所需的专业用语哟!多多看书,多多学习,我韩语6级,可是当坐在翻译席,有时很多单词是书本上学不了的,60%以上是在生活当中,专业当中演变而来的哟,希望你能努力努力 !!!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式