はらり,ひらり是哪部动漫里的歌啊- -,求解释。。。很好听。。。最好附送下歌词,撒花。。谢谢了
4个回答
展开全部
遥远时空中 舞一夜 剧场版 片尾曲
歌名:はらり、ひらり〖悠悠飘落〗
【TV动画】『遥かなる时空の中で OVA 舞一夜』片尾曲
演唱:Sona | 编曲:铃木雅也 | 作词/作曲:井手コウジ
Made By 『月光·疾风TT』<GaRReTT>
花(はな)を待(ま)つ蕾(つぼ)みのように今(いま)〖爱情宛如花蕾含苞待放〗
咲(さ)きかけの恋(こい)の呗(うた)〖我愿为它的绽放而歌唱〗
まっすぐに贵方(あなた)に届(とど)けたい〖希望歌声传到你的耳边〗
幸(しあわ)せであるように〖愿幸福与你相伴〗
はらり はらり〖悠悠飘落〗
ひらり ひらり〖翩翩而行〗
独(ひと)り泣(な)くことは简単(かんたん)で〖一个人哭泣并不算太难〗
ずっと胸(むね)を痛(いた)めていても〖就算让我从此痛苦一生〗
かまわないから あなただけは〖我也甘愿 只要能让你〗
どうか哀(かな)しまないで〖从此永远远离难过悲伤〗
そんなことを想(おも)うようになり〖不知不觉有了如许思绪〗
优(やさ)しい気持(きも)ちに満(み)たされて〖心中洋溢着对你的温情〗
気(き)づけばあなたが谁(だれ)よりも〖待到我回过神来才醒悟〗
大切(たいせつ)な人(ひと)でした〖你已经是我最重要的人了〗
遥(はる)か远(とお)くの时(とき)の向(む)こうに〖连接着遥远时空的彼方〗
つながる空(そら)に祈(いの)る〖向着那片天空许下心愿〗
离(はな)れていても〖即使与你相隔茫茫人海〗
同(おな)じ気持(きも)ちを 感(かん)じていたい〖也希望你有着相同的情意〗
花(はな)を待(ま)つ蕾(つぼ)みのようにただ〖宛如含苞待放的花蕾般〗
贵方(あなた)を想(おも)い呗(うた)う〖将对你的思念化作歌声〗
いつまでも二人(ふたり)が添(そ)いながら〖希望我们永远形影不离〗
幸(しあわ)せであるように〖愿幸福与我们相伴〗
はらり はらり〖悠悠飘落〗
时(とき)に寂(さび)しさがかげ落(お)とし〖有时被寂寞阴影所笼罩〗
宵(よい)の暗(やみ)に胁(おび)えていたら〖有时在夜晚黑暗中胆怯〗
一言(ひとこと)でいい「だいじょうぶ」と〖即使只有一句「不要紧」〗
どうか手纸(てがみ)ください〖也请你写信给我〗
夕凪(ゆぅなぎ)の中(なか) 异国(いこく)を映(うつ)す〖向着傍晚宁静的海面上〗
蜃気楼(しんきろう)を辿(たど)って〖海市蜃楼中那异国风光〗
叶隠(はがく)れの路(みち)を 歩(ある)いていくよ〖循着树荫小路翩翩行去〗
贵方(あなた)に逢(あ)いに〖只为了与你相逢〗
注:浓浓的和式风情与简单的乐器配乐交融出古朴清新的曲风,洋溢
着一种满是久远诉说的氛围。不仅如此,Sona还以“藤姬公主的侍官”
的身份尝试了一次配音工作,令这部发生在那个雨季的浪漫和风传说
多了一丝唯美的情结。在漫天的紫藤花开和樱花烂漫中,绝世的舞者
身姿渐渐消失不见。惟有铭记于心,淡淡怀念,这追忆终有一日会化作
一缕春风,吹皱一池暖水,潸然落泪。
花(はな)を待(ま)つ蕾(つぼ)みのように今(いま)〖爱情宛如花蕾含苞待放〗
咲(さ)きかけの恋(こい)の呗(うた)〖我愿为它的绽放而歌唱〗
まっすぐに贵方(あなた)に届(とど)けたい〖希望歌声传到你的耳边〗
幸(しあわ)せであるように〖愿幸福与你相伴〗
花(はな)を待(ま)つ蕾(つぼ)みのようにただ〖宛如含苞待放的花蕾般〗
贵方(あなた)を想(おも)い呗(うた)う〖将对你的思念化作歌声〗
いつまでも二人(ふたり)が添(そ)いながら〖希望我们永远形影不离〗
幸(しあわ)せであるように〖愿幸福与我们相伴〗
はらり はらり〖悠悠飘落〗
ひらり ひらり〖翩翩而行〗
歌名:はらり、ひらり〖悠悠飘落〗
【TV动画】『遥かなる时空の中で OVA 舞一夜』片尾曲
演唱:Sona | 编曲:铃木雅也 | 作词/作曲:井手コウジ
Made By 『月光·疾风TT』<GaRReTT>
花(はな)を待(ま)つ蕾(つぼ)みのように今(いま)〖爱情宛如花蕾含苞待放〗
咲(さ)きかけの恋(こい)の呗(うた)〖我愿为它的绽放而歌唱〗
まっすぐに贵方(あなた)に届(とど)けたい〖希望歌声传到你的耳边〗
幸(しあわ)せであるように〖愿幸福与你相伴〗
はらり はらり〖悠悠飘落〗
ひらり ひらり〖翩翩而行〗
独(ひと)り泣(な)くことは简単(かんたん)で〖一个人哭泣并不算太难〗
ずっと胸(むね)を痛(いた)めていても〖就算让我从此痛苦一生〗
かまわないから あなただけは〖我也甘愿 只要能让你〗
どうか哀(かな)しまないで〖从此永远远离难过悲伤〗
そんなことを想(おも)うようになり〖不知不觉有了如许思绪〗
优(やさ)しい気持(きも)ちに満(み)たされて〖心中洋溢着对你的温情〗
気(き)づけばあなたが谁(だれ)よりも〖待到我回过神来才醒悟〗
大切(たいせつ)な人(ひと)でした〖你已经是我最重要的人了〗
遥(はる)か远(とお)くの时(とき)の向(む)こうに〖连接着遥远时空的彼方〗
つながる空(そら)に祈(いの)る〖向着那片天空许下心愿〗
离(はな)れていても〖即使与你相隔茫茫人海〗
同(おな)じ気持(きも)ちを 感(かん)じていたい〖也希望你有着相同的情意〗
花(はな)を待(ま)つ蕾(つぼ)みのようにただ〖宛如含苞待放的花蕾般〗
贵方(あなた)を想(おも)い呗(うた)う〖将对你的思念化作歌声〗
いつまでも二人(ふたり)が添(そ)いながら〖希望我们永远形影不离〗
幸(しあわ)せであるように〖愿幸福与我们相伴〗
はらり はらり〖悠悠飘落〗
时(とき)に寂(さび)しさがかげ落(お)とし〖有时被寂寞阴影所笼罩〗
宵(よい)の暗(やみ)に胁(おび)えていたら〖有时在夜晚黑暗中胆怯〗
一言(ひとこと)でいい「だいじょうぶ」と〖即使只有一句「不要紧」〗
どうか手纸(てがみ)ください〖也请你写信给我〗
夕凪(ゆぅなぎ)の中(なか) 异国(いこく)を映(うつ)す〖向着傍晚宁静的海面上〗
蜃気楼(しんきろう)を辿(たど)って〖海市蜃楼中那异国风光〗
叶隠(はがく)れの路(みち)を 歩(ある)いていくよ〖循着树荫小路翩翩行去〗
贵方(あなた)に逢(あ)いに〖只为了与你相逢〗
注:浓浓的和式风情与简单的乐器配乐交融出古朴清新的曲风,洋溢
着一种满是久远诉说的氛围。不仅如此,Sona还以“藤姬公主的侍官”
的身份尝试了一次配音工作,令这部发生在那个雨季的浪漫和风传说
多了一丝唯美的情结。在漫天的紫藤花开和樱花烂漫中,绝世的舞者
身姿渐渐消失不见。惟有铭记于心,淡淡怀念,这追忆终有一日会化作
一缕春风,吹皱一池暖水,潸然落泪。
花(はな)を待(ま)つ蕾(つぼ)みのように今(いま)〖爱情宛如花蕾含苞待放〗
咲(さ)きかけの恋(こい)の呗(うた)〖我愿为它的绽放而歌唱〗
まっすぐに贵方(あなた)に届(とど)けたい〖希望歌声传到你的耳边〗
幸(しあわ)せであるように〖愿幸福与你相伴〗
花(はな)を待(ま)つ蕾(つぼ)みのようにただ〖宛如含苞待放的花蕾般〗
贵方(あなた)を想(おも)い呗(うた)う〖将对你的思念化作歌声〗
いつまでも二人(ふたり)が添(そ)いながら〖希望我们永远形影不离〗
幸(しあわ)せであるように〖愿幸福与我们相伴〗
はらり はらり〖悠悠飘落〗
ひらり ひらり〖翩翩而行〗
展开全部
歌曲出自 遥远时空中 舞一夜
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
遥远时空中剧场版舞一夜的主题歌
はらり、ひらり 悠悠飘落
作词者名 井手コウジ
作曲者名 井手コウジ
アーティスト名 sona
※花を待つ蕾みのように今 爱情如花蕾含苞待放
咲きかけの恋の呗 我愿为它的绽放而歌唱
まっすぐにあなたに届けたい 希望歌声传到你耳边
幸せであるように※ 愿幸福与你相伴
はらりはらり ひらりひらり 悠悠飘落 翩翩行过 (轻轻地轻轻地 飘飘地飘飘地 )
独り泣くことは简単で 一个人哭泣并不太难
ずっと胸を痛めていても 就算让我一直心痛无比也没有关系
かまわないから あなただけは 我也心甘情愿 只要你
どうか哀しまないで 从此不要再感到哀伤
そんなことを想うようになり 不知不觉有了些许思念
优しい気持ちに満たされて 心中充满对你的柔情
気づけばあなたが谁よりも 猛然醒悟才发现
大切な人でした 你已经是比谁都重要的人
遥か远くの时の向こうに 连接着遥远的时空的彼方
つながる空に祈る 向着彼此的天空许下心愿
离れていても 即使我们分隔了
同じ気持ちを 感じていたい 也希望你能有这同样的情意
花を待つ蕾みのようにただ △就如同等待绽放的花蕾那般
あなたを想い呗う 将对你的思念话成歌声
いつまでも二人が添いながら 希望我们永不分离
幸せであるように△ 愿幸福与我们常伴△
时に寂しさがかげ落とし 即使在黑暗中胆怯
宵の暗に胁えていたら 若是被寂寞阴影所笼罩的话
一言でいい「だいじょうぶ」と 就算是一句"没关系"也是好的
どうか手纸ください 也请务必给我一封信
夕凪の中 异国を映す 蜃気楼を辿って 在傍晚的宁静的海面中 海市蜃
楼中的异国风光
叶隠れの路を 歩いていくよ あなたに逢いに 循着林荫小路翩行而过 也只为了与你相逢
(※くり返し) (※重复)
(△くり返し) (△重复)
はらりはらり ひらりひらり 悠悠飘落 翩翩行过 (轻轻地轻轻地 飘飘地飘飘地
ha na wo ma zu zubo mi no you o ni i ma
sakikake no koino uta
ma asu guni a nata ni to do ke ta i
shi awa sede ar u you ni
ha na li ....hi na li ...
hi tor i na ku ko toha kanntan n de
zu o to munewo itametei dai mo
kamawanaika a natada ke ra
dou ka ka nashimanai de
sona nakotowo omo uyounina yi
yasashii kimochini mi ta sa la ta
kizukeba anataga dareyorimo
taisetsu na ni do de shi ta
haluka tooku no tokino mukouni zu nagaru sorani i no lu
ha na le te itemo o na zi kimochiwo ka nu zi ji te i tai
hanawo matsu zu bomi noyou o ni ta da
anatawo omoi lu ta lu
itsumademo fu ta li ga so i na ga ta
shiawa sai da a ru you ni
hanali harari....hirari hirari...
tokinisabi si sa ga ka ge o to shi
yo i no yamini o bi ya tai i ta la
hitokotode ii「daijoubu」to
do o ka te ga miku da sa i
yuunagi no naka ikokuwo utsusu shinnkirouwo tado tte
hagaku lei nomichiwo aruite ikuyo anata ni a ni ni
ha na wo ma zu zu bo mi no you ni i ma
sa ki ka ke no koino uta
ma asu guni anatani to doketa i
shi awa sede a ru you ni
hanawo matsu tsubomi no younitada
anatawo omoiutau
itzu mademo futariga so i na ga la
shiawasede a ru you ni
hanali ....hinali ...
はらり、ひらり 悠悠飘落
作词者名 井手コウジ
作曲者名 井手コウジ
アーティスト名 sona
※花を待つ蕾みのように今 爱情如花蕾含苞待放
咲きかけの恋の呗 我愿为它的绽放而歌唱
まっすぐにあなたに届けたい 希望歌声传到你耳边
幸せであるように※ 愿幸福与你相伴
はらりはらり ひらりひらり 悠悠飘落 翩翩行过 (轻轻地轻轻地 飘飘地飘飘地 )
独り泣くことは简単で 一个人哭泣并不太难
ずっと胸を痛めていても 就算让我一直心痛无比也没有关系
かまわないから あなただけは 我也心甘情愿 只要你
どうか哀しまないで 从此不要再感到哀伤
そんなことを想うようになり 不知不觉有了些许思念
优しい気持ちに満たされて 心中充满对你的柔情
気づけばあなたが谁よりも 猛然醒悟才发现
大切な人でした 你已经是比谁都重要的人
遥か远くの时の向こうに 连接着遥远的时空的彼方
つながる空に祈る 向着彼此的天空许下心愿
离れていても 即使我们分隔了
同じ気持ちを 感じていたい 也希望你能有这同样的情意
花を待つ蕾みのようにただ △就如同等待绽放的花蕾那般
あなたを想い呗う 将对你的思念话成歌声
いつまでも二人が添いながら 希望我们永不分离
幸せであるように△ 愿幸福与我们常伴△
时に寂しさがかげ落とし 即使在黑暗中胆怯
宵の暗に胁えていたら 若是被寂寞阴影所笼罩的话
一言でいい「だいじょうぶ」と 就算是一句"没关系"也是好的
どうか手纸ください 也请务必给我一封信
夕凪の中 异国を映す 蜃気楼を辿って 在傍晚的宁静的海面中 海市蜃
楼中的异国风光
叶隠れの路を 歩いていくよ あなたに逢いに 循着林荫小路翩行而过 也只为了与你相逢
(※くり返し) (※重复)
(△くり返し) (△重复)
はらりはらり ひらりひらり 悠悠飘落 翩翩行过 (轻轻地轻轻地 飘飘地飘飘地
ha na wo ma zu zubo mi no you o ni i ma
sakikake no koino uta
ma asu guni a nata ni to do ke ta i
shi awa sede ar u you ni
ha na li ....hi na li ...
hi tor i na ku ko toha kanntan n de
zu o to munewo itametei dai mo
kamawanaika a natada ke ra
dou ka ka nashimanai de
sona nakotowo omo uyounina yi
yasashii kimochini mi ta sa la ta
kizukeba anataga dareyorimo
taisetsu na ni do de shi ta
haluka tooku no tokino mukouni zu nagaru sorani i no lu
ha na le te itemo o na zi kimochiwo ka nu zi ji te i tai
hanawo matsu zu bomi noyou o ni ta da
anatawo omoi lu ta lu
itsumademo fu ta li ga so i na ga ta
shiawa sai da a ru you ni
hanali harari....hirari hirari...
tokinisabi si sa ga ka ge o to shi
yo i no yamini o bi ya tai i ta la
hitokotode ii「daijoubu」to
do o ka te ga miku da sa i
yuunagi no naka ikokuwo utsusu shinnkirouwo tado tte
hagaku lei nomichiwo aruite ikuyo anata ni a ni ni
ha na wo ma zu zu bo mi no you ni i ma
sa ki ka ke no koino uta
ma asu guni anatani to doketa i
shi awa sede a ru you ni
hanawo matsu tsubomi no younitada
anatawo omoiutau
itzu mademo futariga so i na ga la
shiawasede a ru you ni
hanali ....hinali ...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
はらり ひらり
作词者名 井手コウジ
作曲者名 井手コウジ
アーティスト名 sona
花(はな)を待(ま)つ蕾(ずぼ)みのように今(いま)
就像是含花待放的蓓蕾此时
咲(さ)きかけの恋(こい)の呗(うた)
不断绽放著恋爱的谱曲
まっすぐにあなたに届(とど)けたい
想要亲口向你传达我的心意
幸(しあわ)せであるように
愿君幸福快乐笑颜开
はらりはらり ひらりひらり
轻轻摇轻轻摇 缓缓飘缓缓飘
独(ひと)り泣(な)くことは简单(かんたん)で
独自一人哭泣这种事很平凡
ずっと胸(むね)を痛(いた)めていても
就算令人心脾痛澈长久不息
かまわないから あなただけは
不要紧不需介意 仅只因为是你
どうか哀(かなし)まないで
无论怎样请不要哀伤忧烦
そんなことを想(おも)うようになり
希望可以变成心中所想那样
优(やさ)しい気持(きも)ちに満(み)たされて
感觉到心里满溢温柔的爱意
気(き)づけばあなたが谁(だれ)よりも
察觉到比起任何一个人你更加
大切(たいせつ))な人(ひと)でした
曾视我为最重要的人
遥(はる)远(とお)くの时(とき)の向(む)こうに
在遥不可及的远方时空彼岸
つながる空(そら)に祈(いの)る
向连系双方的苍天祷告
离(はな)れていても
即使是相隔两地
同(おな)じ気持(きも)ちを 感(かん)じていたい
愿能感到大家的心情 同乐同忧
花(はな)を待(ま)つ蕾(ずぼ)みのようにただ
就像是含花待放的蓓蕾仅仅
あなたを想(おも)い呗(うた)う
缅怀你的身影而高歌
いつまでも二人(ふたり)が添(そ)いながら
我俩何时亦 形影不离 永结同心
幸(しあわ)せであるように はらりはらり
愿能幸福快乐笑颜开
时(とき)に寂(さび)しさがかげ落(お)とし
有时侯会陷入寂寞孤单而不安
宵(よい)の暗(やみ)に胁(おび)えていたら
因日落的黑暗而心里害怕的话
一言(ひとこと)でいい「だいじょうぶ」と
一句「没有问题」就可以了
どうか手纸(てがみ)ください
无论怎样请捎封信给我
夕凪(ゆうなぎ)の中(なか) 异国(いこく)を映(うず)す
在风平浪静的傍晚海面之中
蜃気楼(しんきろう)を辿(たど)って
向蓬莱仙阁的不断迈进
叶隠(はかく)れ路(みち)を 歩(ある)いていくよ
树林隐藏的路里 一步步向前去吧
あなたに逢(あ)いに
便能与你相见啊
花(はな)を待(ま)つ 蕾(ずぼ)のように今(いま)
就像是含花待放的蓓蕾此时
咲(さ)きかけの恋(こい)の呗(うた)
不断绽放著恋爱的谱曲
まっすぐにあなたに届(とど)けたい
便能与你相见啊
幸(しあわ)せであるように
变得幸福
花(はな)を待(ま)つ蕾(ずぼ)みのようにただ
就像是含花待放的蓓蕾此时
あなたを想(おも)い呗(うた)う
不断绽放著恋爱的谱曲
いつまでも二人(ふたり)が添(そ)いながら
我俩何时亦 形影不离 永结同心
幸(しあわ)せであるように
愿能幸福快乐笑颜开
はらりはらり ひらりひらり
轻轻摇轻轻摇 缓缓飘缓缓飘
这是出自遥远时空中OVA 舞一夜的ED,充满和风气息的歌,我也很喜欢~呵呵
作词者名 井手コウジ
作曲者名 井手コウジ
アーティスト名 sona
花(はな)を待(ま)つ蕾(ずぼ)みのように今(いま)
就像是含花待放的蓓蕾此时
咲(さ)きかけの恋(こい)の呗(うた)
不断绽放著恋爱的谱曲
まっすぐにあなたに届(とど)けたい
想要亲口向你传达我的心意
幸(しあわ)せであるように
愿君幸福快乐笑颜开
はらりはらり ひらりひらり
轻轻摇轻轻摇 缓缓飘缓缓飘
独(ひと)り泣(な)くことは简单(かんたん)で
独自一人哭泣这种事很平凡
ずっと胸(むね)を痛(いた)めていても
就算令人心脾痛澈长久不息
かまわないから あなただけは
不要紧不需介意 仅只因为是你
どうか哀(かなし)まないで
无论怎样请不要哀伤忧烦
そんなことを想(おも)うようになり
希望可以变成心中所想那样
优(やさ)しい気持(きも)ちに満(み)たされて
感觉到心里满溢温柔的爱意
気(き)づけばあなたが谁(だれ)よりも
察觉到比起任何一个人你更加
大切(たいせつ))な人(ひと)でした
曾视我为最重要的人
遥(はる)远(とお)くの时(とき)の向(む)こうに
在遥不可及的远方时空彼岸
つながる空(そら)に祈(いの)る
向连系双方的苍天祷告
离(はな)れていても
即使是相隔两地
同(おな)じ気持(きも)ちを 感(かん)じていたい
愿能感到大家的心情 同乐同忧
花(はな)を待(ま)つ蕾(ずぼ)みのようにただ
就像是含花待放的蓓蕾仅仅
あなたを想(おも)い呗(うた)う
缅怀你的身影而高歌
いつまでも二人(ふたり)が添(そ)いながら
我俩何时亦 形影不离 永结同心
幸(しあわ)せであるように はらりはらり
愿能幸福快乐笑颜开
时(とき)に寂(さび)しさがかげ落(お)とし
有时侯会陷入寂寞孤单而不安
宵(よい)の暗(やみ)に胁(おび)えていたら
因日落的黑暗而心里害怕的话
一言(ひとこと)でいい「だいじょうぶ」と
一句「没有问题」就可以了
どうか手纸(てがみ)ください
无论怎样请捎封信给我
夕凪(ゆうなぎ)の中(なか) 异国(いこく)を映(うず)す
在风平浪静的傍晚海面之中
蜃気楼(しんきろう)を辿(たど)って
向蓬莱仙阁的不断迈进
叶隠(はかく)れ路(みち)を 歩(ある)いていくよ
树林隐藏的路里 一步步向前去吧
あなたに逢(あ)いに
便能与你相见啊
花(はな)を待(ま)つ 蕾(ずぼ)のように今(いま)
就像是含花待放的蓓蕾此时
咲(さ)きかけの恋(こい)の呗(うた)
不断绽放著恋爱的谱曲
まっすぐにあなたに届(とど)けたい
便能与你相见啊
幸(しあわ)せであるように
变得幸福
花(はな)を待(ま)つ蕾(ずぼ)みのようにただ
就像是含花待放的蓓蕾此时
あなたを想(おも)い呗(うた)う
不断绽放著恋爱的谱曲
いつまでも二人(ふたり)が添(そ)いながら
我俩何时亦 形影不离 永结同心
幸(しあわ)せであるように
愿能幸福快乐笑颜开
はらりはらり ひらりひらり
轻轻摇轻轻摇 缓缓飘缓缓飘
这是出自遥远时空中OVA 舞一夜的ED,充满和风气息的歌,我也很喜欢~呵呵
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询