这句日语写的对吗?不对的话要怎么改呢?

这句日语写的对吗?不对的话要怎么改呢?このチョコレートは私が作んだのですが。チョコレートを作んだことが一度もありません、初めてですから、とても下手ですが…。そして、あなた... 这句日语写的对吗?不对的话要怎么改呢?
このチョコレートは私が作んだのですが。チョコレートを作んだことが一度もありません、初めてですから、とても下手ですが…。そして、あなたは甘い物が好きではないかもしれません。でも、よかったら、どうぞ受け取ってください。今日は出したちょっと早いです。でも、もうすぐ中国の旧正月です。旧正月の时に邮便局はお休みですから、もしかしたらバレンタインデーの前に着いてしまうかもしれません。すみません、いつ届いても気にしないでください。あなたに言わないので、惊喜してあげたいですから。もし、チョコレートが壊れるなら、本当にすみません、ぜひ気にしないでください
展开
 我来答
coffe82517
2016-01-29
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:14.5万
展开全部

虽然错误很多,但大概还是能够明白你想表达的意思。

主要错误点如下,供参考。

  1. 作んだこと → 作ったことが

  2. あなた → 君  (在日语中很少使用あなた这个词,一般女人叫老公说“あなた”)

  3. 今日は出したちょっと早いです → 少し早く送った。

  4. 惊喜 → サプライズ

追问
还有其他地方有错吗?我学日语刚三个月左右。麻烦您了
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式