日语是世界上最优美的语言吗?
同样是一个美女,说中文就没有这个感觉,而说日语就会觉得她特别娇美,特别可人。
请问日语是世界上最优美的语言吗? 展开
2020-02-29
细节决定一切,体会日语的语言特点,会晤其中精华
对于日语初学者来说,在日语入门学习阶段最重要的是了解日语以及其特点,不然在初学日语的门槛就会寸步难行,导致学习日语的兴趣大减,下面是关于初学者要了解的内容介绍,让我们从细节中体会日语的语言特点。
1.日语嘛,也不用特别去学,反正有“中文”都看得懂?
首先,日语跟中文像吗?
从“形”来说,很像。因为日语里夹杂着大量的“中文”——也就是汉字。日语的成文结构为假名(又分为平假名、片假名)+汉字,其中平假名也是由中文的草书发展演变而来,可以说日语发源于中文。汉字在日本无处不见,渗透到日本人生活的方方面面。很多中国人去到日本,在完全陌生的国度也会有一股熟悉的安心感,最主要的原因还是通用汉字的关系。
日语要学好必须每天坚持学习。为了方便大家的交流学习,可以到裙开始是七一二,中间是五七六,末尾是四八二,按照顺序组合起来就可以找到,里面有教程资料大家可以领取,学习过程中的一个氛围相互之间的交流是相当重要的,相互学习交流也是必不可少的。
那么既然都用汉字,那表示我们都看得懂吗?
答案绝对是否定的。
日本人引进汉字时,因为本来就是模仿,有很多汉字的写法和发音(音读)与汉语有很多相似之处。但是,从中国引进书写日语已有千年以上的历史,自那以后日语和汉语的发音已经分别发生了变化。由于引进的时期不同以及作为引进对象的汉语的使用地区不同等因素,使得现代日语汉字的音读同现代汉语普通话在发音上存在很大差异。
日语中有不少特有的汉字书写法,比如:勉强、沢山、真剣、読む、咲く,且日语汉字绝对≠繁体中文;而即便是同样的汉字,也有完全不同的意义,比如:汽车、手纸、娘、丈夫、邪魔、喧哗、迷惑、得意……等等太多了。
所以,可以说日语与中文形似,但你不专门学习,是不可能都看得懂的。
2.为什么要学日语?
很多人学习日语时都会碰到这样的情况:刚开始一头热,然后变成三天打鱼两天晒网;学着学着变得非常痛苦,瓶颈不断还找不到突破的方法;学无所用最后觉得这门语言真没意思……见过太多的人因为填报的专业没报上被调配到了日专、见过太多大家都在学我也随便学一下。学习语言是一个漫长且痛苦的过程,开始正式学习之前,到底有没有认真想过你为什么要学?
有人是为了去日企就业,为了去日本深造,为了学习日本的技术。——称为刚需。
有人是为了看懂动漫、日剧和追爱豆,为了自己无障碍地海淘买买买,为了去日本无障碍自由行,为了跟日本人做朋友。——称为兴趣。
有人是为了剖析日本社会,为了理解文化现象,为了架起中日友好的桥梁,为了知己知彼百战不殆。——称为情怀。
无论是哪种,都不希望你学日语只是为了混一纸证书。
学不学,是自己的选择。坚持到什么程度开始前就想清楚,一旦决定就坚持下去不要轻易放弃,那句话怎么说的来着,路是自己选的,跪着也要走完。
记住,不是日语学了没用,是你自己没用。
3.日语好学吗?
一句话概括:入门简单,中期困难,学精不易。
要说起来,没有一种语言是好学的,谁不是往死里背和记,任何学习都别想投机取巧。就日语而言,入门的阶段是相对容易的,主要易在发音。日语的发音就是在あいうえお五个元音的基础上变化,每个假名对应一个发音,所以比起用字母组成单词发音会变化的英语、拼读结构部分读法区别甚微的韩语、大舌音的法语、小舌音的德语,日语还是算简单的。(当然如果五十音图都记不住的话你当我没说……)
4.日语五十音图:
很多人会觉得日语是一门越学越难的语言,事实确实是这样。
当学完假名开始进入简单的句子语法的学习时,你会觉得其实也不难嘛。日语的语法有一种“拼凑”感,一个句型表达一个意思,比如最简单的「~は~です」就是“~是~”。初期学习日语时,会让不少人认为只需要记住固定句型,往里面再套单词直接造句就好了,最开始是这样没错,然而……这里就要涉及到日语的语言结构特点:
用一个比较好懂的比喻。如果日语的语言结构是一棵树,那么学习它的过程则是先有支再有干。也就是说,你要完整地构建起日语的语系框架,是需要在越学越多“细节”的基础上慢慢补完“整体”的。它的学习过程是层层递进的,所以基础非常非常的重要,这些初期“片段型”的一个个句型,到了后面你才能领悟到它们之间存在的关联性,甚至相互之前存在着变形和连用,这也能解释为什么越学会越难。有点抽象?举个例子:
比如让无数人崩溃的动词变形。在日语教学的时候一般是不会直接先告诉你日语有多少种变形。我们都是先学一种变形方法(ます形),然后在它的变形基础上加入与之匹配的语法句式(这里你就需要消化一段时间),然后接下来再学第二种变形(て形),以此节奏类推。当分别学完各种变形+句式后,最后合起来时才会发现:什么居然要变这么多!等一下,那是什么形来着……
再比如,最开始老师教的——私は学生です。很好懂。然而后面它会有:
私は学生だ。
私は学生だったんだ。
……
有什么区别啊?!那我要表达的时候该用哪句啊?!
这就是日语学习的基本节奏。
再者,日语是一门非常“暧昧”的语言。日本人在讲话时非常注重“氛围”,什么话该说不该说,什么表达传递着怎样的深层意味,揣度用词非常讲究。很多你按照教科书学到的东西在实际用起来时可能并不奏效,即使已经熟读课文三百遍,跟日本人交流依然会存在很多问题。这也是越学越难的一个原因。
只能说,没关系慢慢来,习惯就好。
比如英语单词desk,它的发音是(d)e(sk),三个辅音带一个元音,再有像script,它的发音是(skr)i(pt),五个辅音带一个元音,这样的语言,发音就不太好听。
所以,在国际语言学界,日语,意大利语和西班牙语,是三个公认的发音优美的语言,其中日语更是排在第一位。
不管对日本有着什么特殊的民族情感,但日语确实是一种发音优美的语言。
在国际语言学界,日语,意大利语和西班牙语,是三个公认的发音优美的语言,其中日语更是排在第一位。
不管对日本有着什么特殊的民族情感,但日语确实是一种发音优美的语言。
打我觉得不是