取英文名字
我叫李春华,男22岁。想取一个简单顺口而又不太俗的英文名字。要说明其含义!!!求教高手,谢谢!!!!...
我叫李春华,男 22岁。想取一个简单顺口而又不太俗的英文名字。
要说明其含义!!!
求教高手,谢谢!!!! 展开
要说明其含义!!!
求教高手,谢谢!!!! 展开
6个回答
展开全部
我帮一些朋友起过名字了,总的说来有几种方法:
一、直接套用国外人士现有的名字,可以挑自己喜欢的、意头又较好的,这些可以在字典或网上查找,后面我也帮你罗列了一些。
二、自己中文名字的汉语拼音,如:Chun-hua Lee。
三、外国字(其他非英文国家的名字、如德国、俄国(如阿廖沙: Alyosha) 、法国、西班牙等翻译过去的姓名)。
四、自己希望的、与中文意思接近的姓名,这种姓名在英语中非主流,但会让人耳目一新或一下记住。
起名字的原则:
1、不要太绕口,且意头要与自己的意愿一致。
2、与你打算的交往人群及这帮人群的文化背景有很大关系。比如,你交往的大部分都是中国人,那直接套用一个国外的名字就行了:想有点男性化,如David、Big John;男性中有点女性喜欢的温柔一点、理性一点的,如Michael、Jason、Christ;偏女性化的,如Roy、Jimmy等。如果你交往的大部分是外国人,你起的名字就不要和他们的文化背景冲突,或者发音与他们的俚语中的粗口接近,否则你会成为他们的笑柄。如外国女人的名字Fiona在广东或香港就不太普遍,因为它的发音与广东方言“肥羊腊”(意思是母肥羊)接近。
你的意图或想法我还不太明确,因此这里只能提供一些引导性的意见:
根据你的中文名,如果采用谐音的方式,十分难找到类似发音的英文名。直接采用汉语音译,十分不可取,因为与女人的名字“春花”十分接近。只能采用第四条,与你的姓名的中文意思接近的。我的意见,你可叫Vincent Lee,Lee-李、Vincent-春华,理由如下:
春华与秋实相对,都是反映了人生浪漫而又丰富的五颜六色。著名画家梵高就是叫Vincent willem van Gogh,用他的笔触画了一个个流传后世的作品,代表作《向日葵》、《邮递员鲁兰》、《咖啡馆夜市》、《包扎着耳朵的自画像》、《星光灿烂》等。其中《星光灿烂》被美国著名民谣歌手唐·麦克莱恩(Don Mclean)写成了著名的歌曲STARY STARY NIGHT (VINCENT),以纪念梵高,在感动其本人的同时,也感动了全世界热爱生活、心存希望的人们。现在,在荷兰阿姆斯特丹的纪念馆前,人们总能听到这首歌,她一遍一遍的放着,永远让人感动,让人怀念。歌词如下:
STARY STARY NIGHT (VINCENT)
By Don McLean
繁星之夜
Starry, starry night
繁星之夜
Paint your palette blue and gray
星空在你的调色板照得灰暗幽兰
Look out on a summer's day
某个夏日
With eyes that know the darkness in my soul
用洞知我灵魂黑暗的双眼
Shadows on the hills
看到山上的阴影
Sketch the trees and the daffodils
画上树和水仙花
Catch the breeze and the winter chills
捕捉微风和秋天的寒冷
In colors on the snowy linen land
用积雪的亚麻大地的颜色
Now I understand
现在我明白了
What you tried to say to me
你想对我说什么
And how you suffered for your sanity
你如何承受天才智慧的折磨
And how you tried to set them free
你如何试图解脱自己
They would not listen; they did not know how
他们从来不听,他们根本不知道
Perhaps they'll listen now
也许现在他们会听
Starry, starry night
繁星之夜
Flaming flowers that brightly blaze
耀眼的花朵闪烁光芒
Swirling clouds in violet haze
流转的云朵散发紫罗兰的朦胧
Reflect in Vincent's eyes of china blue
在文森特中国蓝的眼睛中闪耀
Colors changing hue
颜色在变
Morning fields of amber grain
清晨琥珀色的田野
Weathered faces lined in pain
痛苦中风化的脸
Are soothed beneath the artist's loving hand
在艺术家爱之手下减轻痛苦
Now I understand
现在我明白了
What you tried to say to me
你想对我说什么
And how you suffered for your sanity
你如何承受天才智慧的折磨
And how you tried to set them free
你如何试图解脱自己
They would not listen; they did not know how
他们从来不听,他们根本不知道
Perhaps they'll listen now
也许现在他们会听
For they could not love you
因为他们不能爱你
But still, your love was true
但你的爱是真挚的
And when no hope was left inside
当内心再也没有希望
On that starry, starry night
在布满星星的夜晚
You took your life as lovers often do
你像情人们常做的那样结束自己的生命
But I could've told you, Vincent
我本应告诉你,文森特
This world was never meant For one as beautiful as you
这个世界从来就不象你一样美
Starry, starry night
繁星之夜
Portraits hung in empty halls
肖像挂在空荡荡的大厅
Frameless heads on nameless walls
无名的墙上挂着无相框的头
With eyes that watch the world and can't forget
凝视这个世界,难以忘却
Like the strangers that you've met
就像你遇见的陌生人
The ragged men in ragged clothes
褴褛的衣服粗鲁的人
The silver thorn, a bloody rose
血红色玫瑰的银色荆棘
Lie crushed and broken on the virgin snow
破碎地躺在无人践踏的雪地上
Now I understand
现在我明白了
What you tried to say to me
你想对我说什么
And how you suffered for your sanity
你如何承受天才智慧的折磨
And how you tried to set them free
你如何试图解脱自己
They would not listen; they did not know how
他们从来不听,他们根本不知道
Perhaps they'll listen now
也许现在他们会听。
其他的备选的英文姓名如下:
Charles、Mark、Bill、Vincent、William、Joseph、James、Henry、Gary、Martin、
Fred、Gary、William、Charles、Michael、Karl
Bob、John、Thomas、Dean、Paul、Jack、Brooke
Kevin、Louis、John、George、Henry、Benjamin
Robert、Carl、Scott、Tom、Eddy、Kris、Peter
Johnson、Bruce、Robert、Peter、Bill、Joseph、John
Burt、Charlie、Elliot、George、Johnson
Richard、James、Charles、Bruce、David
Nick、Walt、John、Mark、Sam、Davis、Neil、Carl、Lewis、Billy
Richard、Howard、Allen、Johnny、Robert、Martin、Jeff
Paul、Sam、Francis、Lewis、Stephen、Andy、Scott
Albert、Kevin、Michael、Taylor、Jackson、Jack、Jimmy、Allen、Martin、Vincent
最后,我的意见是,Vincent Lee。希望你能满意。
一、直接套用国外人士现有的名字,可以挑自己喜欢的、意头又较好的,这些可以在字典或网上查找,后面我也帮你罗列了一些。
二、自己中文名字的汉语拼音,如:Chun-hua Lee。
三、外国字(其他非英文国家的名字、如德国、俄国(如阿廖沙: Alyosha) 、法国、西班牙等翻译过去的姓名)。
四、自己希望的、与中文意思接近的姓名,这种姓名在英语中非主流,但会让人耳目一新或一下记住。
起名字的原则:
1、不要太绕口,且意头要与自己的意愿一致。
2、与你打算的交往人群及这帮人群的文化背景有很大关系。比如,你交往的大部分都是中国人,那直接套用一个国外的名字就行了:想有点男性化,如David、Big John;男性中有点女性喜欢的温柔一点、理性一点的,如Michael、Jason、Christ;偏女性化的,如Roy、Jimmy等。如果你交往的大部分是外国人,你起的名字就不要和他们的文化背景冲突,或者发音与他们的俚语中的粗口接近,否则你会成为他们的笑柄。如外国女人的名字Fiona在广东或香港就不太普遍,因为它的发音与广东方言“肥羊腊”(意思是母肥羊)接近。
你的意图或想法我还不太明确,因此这里只能提供一些引导性的意见:
根据你的中文名,如果采用谐音的方式,十分难找到类似发音的英文名。直接采用汉语音译,十分不可取,因为与女人的名字“春花”十分接近。只能采用第四条,与你的姓名的中文意思接近的。我的意见,你可叫Vincent Lee,Lee-李、Vincent-春华,理由如下:
春华与秋实相对,都是反映了人生浪漫而又丰富的五颜六色。著名画家梵高就是叫Vincent willem van Gogh,用他的笔触画了一个个流传后世的作品,代表作《向日葵》、《邮递员鲁兰》、《咖啡馆夜市》、《包扎着耳朵的自画像》、《星光灿烂》等。其中《星光灿烂》被美国著名民谣歌手唐·麦克莱恩(Don Mclean)写成了著名的歌曲STARY STARY NIGHT (VINCENT),以纪念梵高,在感动其本人的同时,也感动了全世界热爱生活、心存希望的人们。现在,在荷兰阿姆斯特丹的纪念馆前,人们总能听到这首歌,她一遍一遍的放着,永远让人感动,让人怀念。歌词如下:
STARY STARY NIGHT (VINCENT)
By Don McLean
繁星之夜
Starry, starry night
繁星之夜
Paint your palette blue and gray
星空在你的调色板照得灰暗幽兰
Look out on a summer's day
某个夏日
With eyes that know the darkness in my soul
用洞知我灵魂黑暗的双眼
Shadows on the hills
看到山上的阴影
Sketch the trees and the daffodils
画上树和水仙花
Catch the breeze and the winter chills
捕捉微风和秋天的寒冷
In colors on the snowy linen land
用积雪的亚麻大地的颜色
Now I understand
现在我明白了
What you tried to say to me
你想对我说什么
And how you suffered for your sanity
你如何承受天才智慧的折磨
And how you tried to set them free
你如何试图解脱自己
They would not listen; they did not know how
他们从来不听,他们根本不知道
Perhaps they'll listen now
也许现在他们会听
Starry, starry night
繁星之夜
Flaming flowers that brightly blaze
耀眼的花朵闪烁光芒
Swirling clouds in violet haze
流转的云朵散发紫罗兰的朦胧
Reflect in Vincent's eyes of china blue
在文森特中国蓝的眼睛中闪耀
Colors changing hue
颜色在变
Morning fields of amber grain
清晨琥珀色的田野
Weathered faces lined in pain
痛苦中风化的脸
Are soothed beneath the artist's loving hand
在艺术家爱之手下减轻痛苦
Now I understand
现在我明白了
What you tried to say to me
你想对我说什么
And how you suffered for your sanity
你如何承受天才智慧的折磨
And how you tried to set them free
你如何试图解脱自己
They would not listen; they did not know how
他们从来不听,他们根本不知道
Perhaps they'll listen now
也许现在他们会听
For they could not love you
因为他们不能爱你
But still, your love was true
但你的爱是真挚的
And when no hope was left inside
当内心再也没有希望
On that starry, starry night
在布满星星的夜晚
You took your life as lovers often do
你像情人们常做的那样结束自己的生命
But I could've told you, Vincent
我本应告诉你,文森特
This world was never meant For one as beautiful as you
这个世界从来就不象你一样美
Starry, starry night
繁星之夜
Portraits hung in empty halls
肖像挂在空荡荡的大厅
Frameless heads on nameless walls
无名的墙上挂着无相框的头
With eyes that watch the world and can't forget
凝视这个世界,难以忘却
Like the strangers that you've met
就像你遇见的陌生人
The ragged men in ragged clothes
褴褛的衣服粗鲁的人
The silver thorn, a bloody rose
血红色玫瑰的银色荆棘
Lie crushed and broken on the virgin snow
破碎地躺在无人践踏的雪地上
Now I understand
现在我明白了
What you tried to say to me
你想对我说什么
And how you suffered for your sanity
你如何承受天才智慧的折磨
And how you tried to set them free
你如何试图解脱自己
They would not listen; they did not know how
他们从来不听,他们根本不知道
Perhaps they'll listen now
也许现在他们会听。
其他的备选的英文姓名如下:
Charles、Mark、Bill、Vincent、William、Joseph、James、Henry、Gary、Martin、
Fred、Gary、William、Charles、Michael、Karl
Bob、John、Thomas、Dean、Paul、Jack、Brooke
Kevin、Louis、John、George、Henry、Benjamin
Robert、Carl、Scott、Tom、Eddy、Kris、Peter
Johnson、Bruce、Robert、Peter、Bill、Joseph、John
Burt、Charlie、Elliot、George、Johnson
Richard、James、Charles、Bruce、David
Nick、Walt、John、Mark、Sam、Davis、Neil、Carl、Lewis、Billy
Richard、Howard、Allen、Johnny、Robert、Martin、Jeff
Paul、Sam、Francis、Lewis、Stephen、Andy、Scott
Albert、Kevin、Michael、Taylor、Jackson、Jack、Jimmy、Allen、Martin、Vincent
最后,我的意见是,Vincent Lee。希望你能满意。
展开全部
AARON
(希伯来)启发的意思,AARON被描绘为不高但英俊的男人,诚实刻苦具有责任感,是个有效率个性沉静的领导者。
ABEL
(希伯来)"呼吸"的意思,为ABELARD的简写,大部份的人认为ABEL是高大,强壮的运动员,能干,独立,又聪明。有些人则认为ABEL是瘦小,温顺的男孩。
ABRAHAM
原为希伯来文,意为"民族之父"。后来,它演变成"万物之父"的意思。大多数人将ABRAHAM形容为高大壮硕留着胡子的领袖,诚实,庄严,聪明,像亚伯拉翰林肯总统一样。
ADAM
(希伯来),红土制造的意思。据说上帝用红土造人,而亚当是他造出的第一个人。 ADAM被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉强健的男人,沉稳,聪明。
ADRIAN
(拉丁文)黑色的意思。人们将ADRIAN描绘为迷人,阴柔的男子,敏感,体贴,可爱,富有。
ALVA
希伯来名,给人的感觉是很崇高、庄严的,圣经上写着ALVA 是一个地名和种族名字。
ALEX
为ALEXANDER的简写,人们认为ALEX是身强体健有着希腊血统的男子,聪明,和善,令人喜爱。
ALAN
据传,英国有一位诗人,叫Alawn(阿伦),很近似于Alan,它的意思,但后来,这个名字常变形为Eilian、Allan、Ailin、A'lon等等。Alan的发音近似于撒格逊语Aylwyn或Alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英国很为人所欢迎。
ALBERT
(老式英语)崇高,聪明之意。ALBERT引人联想起三种形象;肥胖、笨重、缓慢,如Fat Albert;聪明,行为古怪,如Albert Einstein:或是正式, ALFRED(古英语),睿智的参谋。ALFRED给人两种截然不同的印象:一种是超重的智者,所谓智者就是有智能的老人家,行事谨慎,另一种是文弱的书呆子。 ANDREW洛j希腊里有男子气概、雄壮、勇敢的男人。
ANDY
为ANDREW的简写,ANDY被人形容为高高的,金发的,童心未泯的普通男子,快乐,随和老实憨厚。
ANGUS
(盖尔语)唯一的选择。ANGUS被视作行为怪异,惹麻烦的傻瓜。
ANTHONY
(拉丁)无价的意思,人们认为ANTHONY是高壮黝黑的意大利男人,聪明强壮并坚忍。
ARTHUR
(凯尔特语)"贵族",(威尔斯)英雄。Arthur有两个不同的意思:一生充满故事喜欢受注目的有趣老人;或是沉静,与众不同,信守承诺的智者。
AUSTIN
同August,Augustine.AUSTIN被视为聪明,坦诚有礼的大男孩--或者是恃才傲物的富家公子。
BEN
(希伯来)儿子的意思;所有BEN开头名字的简写。Ben被描述为高大,强壮的黑发男子,沉静、可爱,随和,温柔。
BENSON
(希伯来英文)"Son of Benjamin"班杰明的儿子。感谢电视上Benson Dubois,给人的印象,Benson被形容是急智的黑人管家,聪明,体贴又有趣。
BRANT
古德语,意为妖精。这里所谓妖精,可不是你我心想的贬义词,而是古代德国人对神仙的一般称呼。
BRENT
代表山顶或者避暑胜地。
BRIAN
(爱尔兰语)"力量,美德",大部份人把Brian看做是爱尔兰男子,聪明,喜欢运动,并擅于社交。有些人则认为Brian是无聊喜欢黏着妈妈的孩子。
(希伯来)启发的意思,AARON被描绘为不高但英俊的男人,诚实刻苦具有责任感,是个有效率个性沉静的领导者。
ABEL
(希伯来)"呼吸"的意思,为ABELARD的简写,大部份的人认为ABEL是高大,强壮的运动员,能干,独立,又聪明。有些人则认为ABEL是瘦小,温顺的男孩。
ABRAHAM
原为希伯来文,意为"民族之父"。后来,它演变成"万物之父"的意思。大多数人将ABRAHAM形容为高大壮硕留着胡子的领袖,诚实,庄严,聪明,像亚伯拉翰林肯总统一样。
ADAM
(希伯来),红土制造的意思。据说上帝用红土造人,而亚当是他造出的第一个人。 ADAM被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉强健的男人,沉稳,聪明。
ADRIAN
(拉丁文)黑色的意思。人们将ADRIAN描绘为迷人,阴柔的男子,敏感,体贴,可爱,富有。
ALVA
希伯来名,给人的感觉是很崇高、庄严的,圣经上写着ALVA 是一个地名和种族名字。
ALEX
为ALEXANDER的简写,人们认为ALEX是身强体健有着希腊血统的男子,聪明,和善,令人喜爱。
ALAN
据传,英国有一位诗人,叫Alawn(阿伦),很近似于Alan,它的意思,但后来,这个名字常变形为Eilian、Allan、Ailin、A'lon等等。Alan的发音近似于撒格逊语Aylwyn或Alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英国很为人所欢迎。
ALBERT
(老式英语)崇高,聪明之意。ALBERT引人联想起三种形象;肥胖、笨重、缓慢,如Fat Albert;聪明,行为古怪,如Albert Einstein:或是正式, ALFRED(古英语),睿智的参谋。ALFRED给人两种截然不同的印象:一种是超重的智者,所谓智者就是有智能的老人家,行事谨慎,另一种是文弱的书呆子。 ANDREW洛j希腊里有男子气概、雄壮、勇敢的男人。
ANDY
为ANDREW的简写,ANDY被人形容为高高的,金发的,童心未泯的普通男子,快乐,随和老实憨厚。
ANGUS
(盖尔语)唯一的选择。ANGUS被视作行为怪异,惹麻烦的傻瓜。
ANTHONY
(拉丁)无价的意思,人们认为ANTHONY是高壮黝黑的意大利男人,聪明强壮并坚忍。
ARTHUR
(凯尔特语)"贵族",(威尔斯)英雄。Arthur有两个不同的意思:一生充满故事喜欢受注目的有趣老人;或是沉静,与众不同,信守承诺的智者。
AUSTIN
同August,Augustine.AUSTIN被视为聪明,坦诚有礼的大男孩--或者是恃才傲物的富家公子。
BEN
(希伯来)儿子的意思;所有BEN开头名字的简写。Ben被描述为高大,强壮的黑发男子,沉静、可爱,随和,温柔。
BENSON
(希伯来英文)"Son of Benjamin"班杰明的儿子。感谢电视上Benson Dubois,给人的印象,Benson被形容是急智的黑人管家,聪明,体贴又有趣。
BRANT
古德语,意为妖精。这里所谓妖精,可不是你我心想的贬义词,而是古代德国人对神仙的一般称呼。
BRENT
代表山顶或者避暑胜地。
BRIAN
(爱尔兰语)"力量,美德",大部份人把Brian看做是爱尔兰男子,聪明,喜欢运动,并擅于社交。有些人则认为Brian是无聊喜欢黏着妈妈的孩子。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
LEE
(古英语)来自牧场之人。LEE这个名字结合了两大形象:一是强壮,肌肉强健,充满自信的牛仔或是文静,保守的世故者。
(古英语)来自牧场之人。LEE这个名字结合了两大形象:一是强壮,肌肉强健,充满自信的牛仔或是文静,保守的世故者。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
叫Salvatore.这可是吸血鬼日记里帅哥男主角的名字耶~
或者可以选择Cherry。虽然女性了点,但是珍惜的意思,表示会珍惜身边的人。
或者可以选择Cherry。虽然女性了点,但是珍惜的意思,表示会珍惜身边的人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中国人的英文名.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询