日语的敬语

请教我一下〔下さる〕和〔顶く〕的用法。。最好举几个例子解释。。麻烦大家了。谢谢何となく同学特第从字典帮我copy过来。。。但是字典我也有。。我想知道〔下さる〕与〔顶く〕的... 请教我一下〔下さる〕和〔顶く〕的用法。。
最好举几个例子解释。。麻烦大家了。
谢谢何となく同学特第从字典帮我copy过来。。。但是字典我也有。。我想知道〔下さる〕与〔顶く〕的区别和用法。
展开
 我来答
stadan2004
推荐于2016-10-13 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:5705
采纳率:0%
帮助的人:3049万
展开全部
字典你也有,上边写的就不多说了。用大白话给你解释解释。

好比咱们两个,你 和 我之间。

顶く
我要你做 (你是被动的) 的情况用 顶く。
比如:(私はあなたに)ご饭を作っていただく---我让你给我做饭。
用英语理解的话,接近 I ask you to do.......

下さる
你为我做 (你是主动的) 的情况用 下さる。
比如:(あなたは私に)ご饭をつくってくださる----你为我做饭。
用英语理解的话,接近 You do ......for me.

另外,还有个 あげる。
这个是和 下さる 相反。是我为你做(我是主动地) 的情况用。
比如:(私はあなたに)ご饭を作ってあげる----我给你做饭。
用英语理解的话,接近 I do ......for you.

这三个词都是授受关系,实际中应用非常多,也比较复杂,比较难于理解。
按照你容易理解的方式,先搞明白谁为谁做,之后多听多说,才能在瞬间理解。

注:
1 上述例子是给你解释词的用法,时态不要在意。
2 いただく=もらう的敬语
下さる=くれる 的敬语
zhanghongkevin
2011-02-12 · TA获得超过7377个赞
知道小有建树答主
回答量:1315
采纳率:0%
帮助的人:1302万
展开全部
一般来说,
下さる 是 くれる 的敬语
顶く 是 もらう 的敬语
这样只要把くれる,もらう的区别搞区别就好了。

作为动词:
くれる 是别人给我,别人给别人。主语是别人。
もらう 是我从别人从得到。主语是自己。
作为补助动词:
~てくれる 主语是别人。别人对(为)我做什么动作。
~てもらう 主语是自己。我得到别人对(为)我做什么动作。

其他意思如2楼所说
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友9f9690d
2011-02-11 · 超过28用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:108
采纳率:0%
帮助的人:76.8万
展开全部
下さる:
1;与える くれるの尊敬语。例:先生の下さった御本。老师送(给我)的书。
2;お(ご)。。。くださる、。。。て(で)くださる。例:ご出席くださる。承蒙出席。教えてくださる。承蒙赐教。
顶く:
1;食う、饮むの谦譲语、丁宁语。例:远虑なくいただきます。那我就不客气(吃,喝)了。2;(补动)してもらうの谦譲语。例:わざわざお越しいただきまして。承蒙你特地光临。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
茅茂
2011-02-11 · TA获得超过539个赞
知道答主
回答量:215
采纳率:0%
帮助的人:129万
展开全部
不明白,动词都拿出来了...意思很多。不知道你那里找来的...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式