这几句话翻译成英语和日语、谢谢!

1.我只希望,天永远都这么蓝,我的城市永远都这么美丽。2.要把一杯水变脏,是很容易的事。可是,要把它重新变干净,就是很难的事了。我们的环境也是一样。所以,请从现在开始,好... 1.我只希望,天永远都这么蓝,我的城市永远都这么美丽。

2.要把一杯水变脏,是很容易的事。可是,要把它重新变干净,就是很难的事了。
我们的环境也是一样。所以,请从现在开始,好好爱护我们的星球。

请尽量保持译句的语句通顺、谢谢!
展开
 我来答
止箫笛R3
2011-02-11 · TA获得超过345个赞
知道小有建树答主
回答量:242
采纳率:0%
帮助的人:198万
展开全部
私はただ空はずっとこんなに青くて、住んでいる町も永远にきれいと望んでいます。

一杯の水を汚れるのは简単なんですが、それをきれいになおしたら、非常に难しい。
われわれの环境もこれと同じなんです。ですから、これから、われわれの地球をちゃんと守ってください。
百度网友37c38b2
2011-02-11 · TA获得超过119个赞
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:10.7万
展开全部
I only hope that the sky will be so blue and my hometown will be so beautiful forever,
It is easy to make a glass of water dirty,but it is hard to make it clean again.So is our environment.Therefore please take good care of our planet and its environment from now on.
抱歉不会日语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
工藤晶紫
2011-02-11
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.我只希望,天永远都这么蓝,我的城市永远都这么美丽。
(英语)I only hope, it never so blue, my city never so beautiful.
(日语)私はただ望むだけ、天は永远にすべてこんなに青、私の都市は永远にすべてこんなに美しいです。
2.要把一杯水变脏,是很容易的事。可是,要把它重新变干净,就是很难的事了。
我们的环境也是一样。所以,请从现在开始,好好爱护我们的星球。
(英语)Take a cup of water to become dirty, it is very easy to do. However, it needs to clean, is a hard thing. Our environment is also same. So please, from now on, take good care of our planet.
(日语)一杯の水を汚れるじゃ、とても简単なことではない。でも、それを再びきれいになり」というのは、难しい」と话した。私たちの环境も同じだ。だから、今から、よい私たちの星である。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
林姗520
2011-02-12
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:8.9万
展开全部
1.我只希望,天永远都这么蓝,我的城市永远都这么美丽。
空がずっと青で、都市がずっど绮丽なのは私の望みです。

2.要把一杯水变脏,是很容易的事。可是,要把它重新变干净,就是很难的事了。
我们的环境也是一样。所以,请从现在开始,好好爱护我们的星球。
コップの水を汚くするのは简単なことですが、汚い水を绮丽にするのは难しいことです。
我々の环境も同じですから、今から、我々の地球を守りましょう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式