求翻译、 要电影里的原句,英文的。
哈1:.我知道,对你这样年纪轻轻的人来说,这似乎有些不可思议;但是对尼可和佩雷纳尔来说,死亡实际是就像是经过漫长的一天之后,终于可以上床休息了。而且,对于头脑十分清醒的人...
哈1:.我知道,对你这样年纪轻轻的人来说,这似乎有些不可思议;但是对尼可和佩雷纳尔来说,死亡实际是就像是经过漫长的一天之后,终于可以上床休息了。而且,对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。你知道,魔法石其实并不是多么美妙的东西,有了它,不论你想要拥有多少财富,获得多长寿命,都可以如愿以偿!这两样东西是人类最想要的――问题是,人类偏偏就喜欢选择对他们最没有好处的东西。
10.就叫他伏地魔,哈利。对事物永远都使用正确的称呼。对一个名称的恐惧,会强化对这个事物本身的恐惧。
11.真相,这是一种美丽而可怕的东西,需要格外谨慎地对待。不过,我会尽量回答你的问题,除非我有充分的理由守口如瓶,那样的话,我希望你能原谅我。我当然不能说谎话骗你。 )
12.你母亲是为了救你而死的。如果伏地魔有什么事情弄不明白,那就是爱。他没有意识到,像你母亲对你那样强烈的爱,是会在你身上留下自己的印记的……被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。他就藏在你的批发里。正是由于这个愿因,奇洛不能碰你。奇洛的内心充满仇恨,贪婪和野心,把灵魂出卖给了伏地魔,他碰了一个身上标有这么美好印记的人,是会感到痛苦难忍的。
哈六里的伏地魔自己制造了他最可怕的敌人,就像普天下所有的暴君一样!你知道暴君多么害怕被压迫的人民吗?他们都知道总有一天,在众多受害者中会有一个起来反击!伏地魔也一样。他总是在寻找那个会向他挑战的人,听到预言后就马上行动,结果他不仅亲手选出了那个最有可能除掉他的人,而且给了他一件特别致命的武器!
你能洞察伏地魔的世界――要知道,这是任何食死徒不惜用杀人来换取的能力,但你却从未受黑魔法的诱惑,从未显露过丝毫想要追随伏地魔的欲望,一秒钟都没有!
(哈利:当然不会,他杀了我的父母!)
简而言之,是你的爱保护了你!唯有这一种保护,才有可能抵御伏地魔那样的权利的诱惑!虽然经历了那么多的诱惑,那么多痛苦,你依然心地纯洁,还像你十一岁时那样。当你向那面能照出你内心愿望的镜子中望去,看到的只有怎样挫败伏地魔,而没有永生和财富!哈利,你知不知道,世上没有几个巫师能看到你在镜中看到的东西?伏地魔那时就该知道他要对付的是什么,可惜他没有!
邓布利多遭到攻击,他用无声咒定住了哈利,他念这个咒语用去的一秒种时间,是他失去了保护自己的机会。马尔福说自己要完成一项工作。)
好,那你就动手吧,我亲爱的孩子。(居然是温和的口气!还叫马尔福dear boy!) 德拉科啊德拉科,你不是一个杀人的人。
哦,我当然知道。你差点杀死了凯蒂•贝尔和罗恩•韦斯莱。整个一年你都在想办法杀死我,而且越来越迫不及待。原谅我这么说,德拉科,可是你的做法很蹩脚……说实在的,真是蹩脚了,我简直怀疑你有没有用心去做……
请不要在我面前使用那个侮辱性的词。
是的,我很在意。至于你要取我性命的事,德拉科,已经过了好几分钟了。周围没有别人,我现在手无寸铁,你做梦也不会想到有这样的好机会,可是你还是没有动手……
是啊,我确实是去喝了一些东西……现在我回来了……勉强回来了 41.我理解你的处境,不然我为什么在此之前一直没有跟你碰面呢?我知道如果伏地魔发现我对你起了疑心,你就会被暗杀的。我知道你接受了那个任务,但是我不敢跟你谈起此事,生怕他对你使用摄神取念咒。现在我们终于可以开诚布公地说话了……你没有造成任何破坏……我可以帮助你,德拉科。 42. 不,德拉科,现在是你听我摆布,而不是我听你摆布。
只要翻译邓布利多说的就好了。谢谢 展开
10.就叫他伏地魔,哈利。对事物永远都使用正确的称呼。对一个名称的恐惧,会强化对这个事物本身的恐惧。
11.真相,这是一种美丽而可怕的东西,需要格外谨慎地对待。不过,我会尽量回答你的问题,除非我有充分的理由守口如瓶,那样的话,我希望你能原谅我。我当然不能说谎话骗你。 )
12.你母亲是为了救你而死的。如果伏地魔有什么事情弄不明白,那就是爱。他没有意识到,像你母亲对你那样强烈的爱,是会在你身上留下自己的印记的……被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。他就藏在你的批发里。正是由于这个愿因,奇洛不能碰你。奇洛的内心充满仇恨,贪婪和野心,把灵魂出卖给了伏地魔,他碰了一个身上标有这么美好印记的人,是会感到痛苦难忍的。
哈六里的伏地魔自己制造了他最可怕的敌人,就像普天下所有的暴君一样!你知道暴君多么害怕被压迫的人民吗?他们都知道总有一天,在众多受害者中会有一个起来反击!伏地魔也一样。他总是在寻找那个会向他挑战的人,听到预言后就马上行动,结果他不仅亲手选出了那个最有可能除掉他的人,而且给了他一件特别致命的武器!
你能洞察伏地魔的世界――要知道,这是任何食死徒不惜用杀人来换取的能力,但你却从未受黑魔法的诱惑,从未显露过丝毫想要追随伏地魔的欲望,一秒钟都没有!
(哈利:当然不会,他杀了我的父母!)
简而言之,是你的爱保护了你!唯有这一种保护,才有可能抵御伏地魔那样的权利的诱惑!虽然经历了那么多的诱惑,那么多痛苦,你依然心地纯洁,还像你十一岁时那样。当你向那面能照出你内心愿望的镜子中望去,看到的只有怎样挫败伏地魔,而没有永生和财富!哈利,你知不知道,世上没有几个巫师能看到你在镜中看到的东西?伏地魔那时就该知道他要对付的是什么,可惜他没有!
邓布利多遭到攻击,他用无声咒定住了哈利,他念这个咒语用去的一秒种时间,是他失去了保护自己的机会。马尔福说自己要完成一项工作。)
好,那你就动手吧,我亲爱的孩子。(居然是温和的口气!还叫马尔福dear boy!) 德拉科啊德拉科,你不是一个杀人的人。
哦,我当然知道。你差点杀死了凯蒂•贝尔和罗恩•韦斯莱。整个一年你都在想办法杀死我,而且越来越迫不及待。原谅我这么说,德拉科,可是你的做法很蹩脚……说实在的,真是蹩脚了,我简直怀疑你有没有用心去做……
请不要在我面前使用那个侮辱性的词。
是的,我很在意。至于你要取我性命的事,德拉科,已经过了好几分钟了。周围没有别人,我现在手无寸铁,你做梦也不会想到有这样的好机会,可是你还是没有动手……
是啊,我确实是去喝了一些东西……现在我回来了……勉强回来了 41.我理解你的处境,不然我为什么在此之前一直没有跟你碰面呢?我知道如果伏地魔发现我对你起了疑心,你就会被暗杀的。我知道你接受了那个任务,但是我不敢跟你谈起此事,生怕他对你使用摄神取念咒。现在我们终于可以开诚布公地说话了……你没有造成任何破坏……我可以帮助你,德拉科。 42. 不,德拉科,现在是你听我摆布,而不是我听你摆布。
只要翻译邓布利多说的就好了。谢谢 展开
展开全部
我知道,对你这样年纪轻轻的人来说,这似乎有些不可思议;但是对尼可和佩雷纳尔来说,死亡实际是就像是经过漫长的一天之后,终于可以上床休息了。而且,对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。你知道,魔法石其实并不是多么美妙的东西,有了它,不论你想要拥有多少财富,获得多长寿命,都可以如愿以偿!这两样东西是人类最想要的――问题是,人类偏偏就喜欢选择对他们最没有好处的东西。
"To one as young as you, I'm sure it seems incredible, but to Nicolas and Perenelle, it really is like going to bed after a very, very long day. After all, to the well-organized mind, death is but the next great adventure. You know, the Stone was really not such a wonderful thing. As much money and life as you could want! The two things most human beings would choose above all — the trouble is, humans do have a knack of choosing precisely those things that are worst for them."
——《哈利·波特与魔法石》第17章原文
就叫他伏地魔,哈利。对事物永远都使用正确的称呼。对一个名称的恐惧,会强化对这个事物本身的恐惧。
"Call him Voldemort, Harry. Always use the proper name for things. Fear of a name increases fear of the thing itself."
——《哈利·波特与魔法石》第17章原文
真相,这是一种美丽而可怕的东西,需要格外谨慎地对待。不过,我会尽量回答你的问题,除非我有充分的理由守口如瓶,那样的话,我希望你能原谅我。我当然不能说谎话骗你。
"The truth." Dumbledore sighed. "It is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution. However, I shall answer your questions unless I have a very good reason not to, in which case I beg you'll forgive me. I shall not, of course, lie."
——《哈利·波特与魔法石》第17章原文
你母亲是为了救你而死的。如果伏地魔有什么事情弄不明白,那就是爱。他没有意识到,像你母亲对你那样强烈的爱,是会在你身上留下自己的印记的……被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。他就藏在你的批发里。正是由于这个愿因,奇洛不能碰你。奇洛的内心充满仇恨,贪婪和野心,把灵魂出卖给了伏地魔,他碰了一个身上标有这么美好印记的人,是会感到痛苦难忍的。
"Your mother died to save you. If there is one thing Voldemort cannot understand, it is love. He didn't realize that love as powerful as your mother's for you leaves its own mark. Not a scar, no visible sign… to have been loved so deeply, even though the person who loved us is gone, will give us some protection forever. It is in your very skin. Quirrell, full of hatred, greed, and ambition, sharing his soul with Voldemort, could not touch you for this reason. It was agony to touch a person marked by something so good."
——《哈利·波特与魔法石》第17章原文
先发这么多……
"To one as young as you, I'm sure it seems incredible, but to Nicolas and Perenelle, it really is like going to bed after a very, very long day. After all, to the well-organized mind, death is but the next great adventure. You know, the Stone was really not such a wonderful thing. As much money and life as you could want! The two things most human beings would choose above all — the trouble is, humans do have a knack of choosing precisely those things that are worst for them."
——《哈利·波特与魔法石》第17章原文
就叫他伏地魔,哈利。对事物永远都使用正确的称呼。对一个名称的恐惧,会强化对这个事物本身的恐惧。
"Call him Voldemort, Harry. Always use the proper name for things. Fear of a name increases fear of the thing itself."
——《哈利·波特与魔法石》第17章原文
真相,这是一种美丽而可怕的东西,需要格外谨慎地对待。不过,我会尽量回答你的问题,除非我有充分的理由守口如瓶,那样的话,我希望你能原谅我。我当然不能说谎话骗你。
"The truth." Dumbledore sighed. "It is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution. However, I shall answer your questions unless I have a very good reason not to, in which case I beg you'll forgive me. I shall not, of course, lie."
——《哈利·波特与魔法石》第17章原文
你母亲是为了救你而死的。如果伏地魔有什么事情弄不明白,那就是爱。他没有意识到,像你母亲对你那样强烈的爱,是会在你身上留下自己的印记的……被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。他就藏在你的批发里。正是由于这个愿因,奇洛不能碰你。奇洛的内心充满仇恨,贪婪和野心,把灵魂出卖给了伏地魔,他碰了一个身上标有这么美好印记的人,是会感到痛苦难忍的。
"Your mother died to save you. If there is one thing Voldemort cannot understand, it is love. He didn't realize that love as powerful as your mother's for you leaves its own mark. Not a scar, no visible sign… to have been loved so deeply, even though the person who loved us is gone, will give us some protection forever. It is in your very skin. Quirrell, full of hatred, greed, and ambition, sharing his soul with Voldemort, could not touch you for this reason. It was agony to touch a person marked by something so good."
——《哈利·波特与魔法石》第17章原文
先发这么多……
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询