请教2句现代西班牙语第一册课文里的话

Prefierodosdeestasamarillas.perosondediferentesprecios.我发现他们好喜欢用of+名词变形容词的用法。这两句是不是也可... Prefiero dos de estas amarillas.
pero son de diferentes precios.
我发现他们好喜欢用 of+名词变形容词的用法。 这两句是不是也可以说成:Prefiero estas dos amarillas. Pero precios son diferentes. ?
展开
特仑苏还在酝酿
2014-01-07 · TA获得超过248个赞
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:5.5万
展开全部

因为这是地道的西班牙人的说话习惯。

  1. Prefiero estas dos amarillas. 完全可以。

  2. Pero precios son diferentes. 句子错了,语法也完全没问题。正确句子是:Pero los precios son diferentes.  你把代词给省略了。

西班牙人说话能省则省,出现过的部分再重复就显得啰嗦。

再举一个西班牙人喜欢用“of”的例子:

比如他们要说我的两个朋友的时候,一般会说成:dos amigos de mi(也就是dos amigos míos),而不会直接说:mis dos amigos。因为这样,会带有你和那两个朋友有特殊关系的意思,你懂得。当然外国人用时他们不会在意。

阳光贪恋寒冷
2014-01-05 · TA获得超过165个赞
知道答主
回答量:116
采纳率:0%
帮助的人:64.5万
展开全部
你可以说Prefiero estas dos amarillas, pero sus precios son diferentes.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友07dbcf2ba
2014-01-05
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1409
展开全部
好像不可以吧. 我想要 这堆黄色里面的 两个。

按照你的说法就是 我想要个 这两个黄色的。 不知道是否正确。。
追问
哦对 你说得对 这句是不可以- -  那另一句呢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式