谁帮忙翻译一下?(英翻汉)

WouldtheybeangryifIthoughtofjoiningyouGloomySundaySundayisgloomywithshadowsIspendital... Would they be angry if I thought of joining you Gloomy Sunday Sunday is gloomy with shadows I spend it all My heart and I have decided to end it all Soon there’ll be flowers and prayers that are sad I know let them not weep, Let them know that I’m glad to go Death is no dream, For in death I’m caressing you With the last breath of my soul I’ll be blessing you Gloomy Sunday Dreaming I was only dreaming I wake and I find you Asleep in the deep of My heart Dear Darling I hope that my dream never haunted you My heart is telling you how much I wanted you Gloomy Sunday 不要直译、要意译哦、最好在翻译出诗的韵味谢谢` 展开
改密死725
2014-10-04 · TA获得超过102个赞
知道答主
回答量:142
采纳率:80%
帮助的人:65.3万
展开全部
见笑了,四个字的翻译。 悲否愤否,请予我愿。 灰色周末,黑色周末。 我心已决,孑孓终结。 花影遍布,祷者悲绝。 请勿哭泣,请勿哭泣。 让我知晓,让我前去, 死亡非梦,死中心佑。 呼吸若丝,诚恳祷佑, 黑色周末,恍然如梦。 梦醒十分,慌然寻觅, 深然入梦,在我心中。 我心悲鸣,请予我愿。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
水非诺ln
2014-10-05 · 超过63用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:117
采纳率:100%
帮助的人:58.1万
展开全部
很出名的钢琴曲,你等一下
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式