不是不爱,只是害怕再次受伤害,所以不敢去爱 用英语怎么翻译
展开全部
不是不爱,只是害怕再次受伤害,所以不敢去爱
翻译:
Not don't love, just afraid of being hurt again, so dare not to love.
翻译:
Not don't love, just afraid of being hurt again, so dare not to love.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你好,很高兴为你解答,答案如下:
不是不爱,只是害怕再次受伤害,所以不敢去爱 。
Not without love,just afraid of being hurt again, so I dare not love.
希望我的回答对你有帮助。
不是不爱,只是害怕再次受伤害,所以不敢去爱 。
Not without love,just afraid of being hurt again, so I dare not love.
希望我的回答对你有帮助。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
It isn't want to fall in love with some one else, just too be afraid of getting hurt again to love.这里的too...to是固定结构,表示”太...以至于不.......“
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不是不爱,只是害怕再次受伤害,所以不敢去爱
Not don't love, just afraid of being hurt again, so dare not to love
Not don't love, just afraid of being hurt again, so dare not to love
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询