上海理工大学外语学院的机构设置
教学方面:外语学院设有服务于不同教学任务的系和教学部,以及若干非实体的研究中心。 教学部主任张敏波,副主任陈勇刚、郑大湖、林珊玲。大学英语教学部负责上海理工大学本科各专业大学生的大学英语教学和研究工作。
目前,大学外语教学的体制和教学模式正在进行改革中。 1、研究生英语教研室
教研室主任余高峰。研究生英语教研室负责全校非英语专业硕士生和博士生的英语教学及教学研究工作。
2、第二外语(含大学语文)教研室
教研室主任汪昌宁。第二外语(含大学语文)教研室负责第二外语(包括法语、日语、俄语、德语)以及大学语文的教学和研究工作。
学院设有四个非实体研究中心:理论语言学研究中心、翻译研究中心、澳大利亚与西方文化研究中心和外语教学研究中心。
(1)理论语言学研究中心
理论语言学研究中心是外语学院最早建立的研究中心。除了由教授定期主持常规的研讨会以外,中心近5年还组织大型研讨会两次,邀请复旦、上外、交大、财大以及外地院校的同行参加。中心还并邀请国内外和港澳地区知名学校如美国的哈佛大学、加州大学伯克莱分校、耶鲁大学和英国的剑桥大学等的著名学者来校做学术报告。
(2)翻译研究中心
翻译研究中心每学期定期向青年教师作翻译研究学术报告两次,曾邀请上海市著名翻译家钱绍昌、邱懋如来校作学术报告。与《中国翻译》合作,组织教师写出一批高质量的文章。中心参与《中国翻译》举办的全国性翻译竞赛一次,并组织本科生参加香港大学举办的全球华人翻译大奖赛一次。中心还组织青年教师翻译由美国《生活》和《时代》两家杂志社主编的24卷〈世界文明史图鉴〉历史文献专著中的两部:〈蒙古征服〉和〈发现新大陆〉。
(3)澳大利亚与西方文化研究中心
澳大利亚与西方文化研究中心建立后,中心与澳大利亚驻沪总领事馆建立密切的联系,在项目经费和硬件设施上获得驻沪澳总领事馆的支持。中心邀请澳大利亚专家为师生作讲座,并为研究生上课。中心组织15名中青年教师和研究生搞科研,并获得澳中理事会的出版资助,正式启动《澳大利亚科技文化史》项目。中心还帮助研究生获得澳中理事会(Australia-China Council, ACC)的资助,让这些研究生以访问学生(visiting students)身份,赴澳大利亚墨儿本大学收集资料,撰写硕士论文。中心已建立自己的网页。至今中心已获得澳中理事会资助的研究项目两项。
(4)外语教学研究中心
外语教学研究中心定期举办读书报告会,邀请上海外国语大学的教授来校作有关外语教学法、测试学、英语专业四、八级考试等学术报告,并组织青年教师阅读应用语言学和英语作为外语或第二语言教学方面的书籍,定期交流学习经验和体会。中心还组织中青年教师申报教学研究课题,并协助系和教研室组织公开课,帮助学院对课程设置和教学效果进行调研。