义犬救主文言文翻译
义犬救主文言文翻译如下:
华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫“的尾”,每次他去打猎它都跟随自己。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。犬遂咋蛇死焉。
而华隆僵仆无所知矣。狗终于将蛇咬死。但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。
家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边。看见华隆就要窒息地蜷缩着,将他送回家。两天后才苏醒。在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。从此他十分爱惜狗,像对待自己的亲人一样。
义犬救主原文:华隆好弋。畜一犬,号曰的尾 ,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。
本文“狗对主人的义气”表现:1.每将自随——天天跟着主人 (忠心)。2.犬遂咋蛇死焉——当主人被“蛇围绕周身”,狗为了救主人而不惧怕蛇,便将蛇咬死(勇敢)。
3.隆未苏之间,犬终不食。——在华隆苏醒之前,狗也不吃东西(忠心耿耿)。4.犬彷徨嗥吠,往复路间。——焦急的通知华隆的家人 (聪明)。
原文:
华隆好弋。畜一犬,号曰 的尾 ,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。
翻译:
华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫“的尾”,每次打猎时它都跟随自己。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗把蛇咬死。但华隆浑身僵硬地卧在地上毫无知觉。
“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边。看见华隆就要窒息地蜷缩着,将他送回家。两天后才苏醒。在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。从此他十分爱惜狗,像对待自己的亲人一样。