急求日语翻译!机译勿扰!谢谢!采纳加分!!!

到现在,在日本相亲还是促成婚姻最重要的模式之一。日本人通过自由恋爱成亲的比例,严格说来,至今也不是很高。这事儿,怪不得日本人封建,这和他们的社会习惯关系很大。一般说法日本... 到现在,在日本相亲还是促成婚姻最重要的模式之一。日本人通过自由恋爱成亲的比例,严格说来,至今也不是很高。这事儿,怪不得日本人封建,这和他们的社会习惯关系很大。一般说法日本人大学毕业还没确定婚姻就算是“荒”了。日本社会成年人两性是有不同分工的,丈夫每天在公司拼死拼活,常常半夜才能回家,妻子大多都不上班做家务。日本公司和机关严格限制个人私事,如此一来青年男女基本没有恋爱的土壤。 展开
 我来答
ouhoka1074
2011-03-01 · TA获得超过524个赞
知道小有建树答主
回答量:487
采纳率:0%
帮助的人:183万
展开全部
今まで、お见合いはまだ结婚になる最も重要なモデルの一つである。自由恋爱してからの结婚の比率は、正直に言うと、今までも高くない。これは日本人の封建性のせいだとは言えなく、日本社会习惯とはかなりかかっている。一般的には、日本人は大学卒业の时、结婚相手はまだ确定できなかったら、もう无駄だと思われる。日本社会で、大人の男性と女性の分业は违っている。夫は会社で一生悬命働き、よく深夜まで家に帰られ、妻はほとんど仕事なく家事をする。个人私事は日本の会社や机関に厳格に制限されるゆえに、若い男女たちの恋爱场所は大体なくなるのである。
希清漪R5
2011-03-01 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:4124万
展开全部
今日においても、お见合いは结婚に繋がる最も重要な方式です。日本人の自由恋爱を通じて结婚に至る割合は、厳密に言うと、未だに高くありません。これは日本人が闭锁的だというふうには一概に言えません。彼らの社交惯习と深く関连しています。通常、日本人が大学卒业までに婚姻関系を确立しないと、そろそろ厳しくなると思われます。日本の社会では性别によって分业が决まっていて、夫は会社で一生悬命働き、夜中にようやく帰途に着くが、妻はほとんど勤めずに家で家事をします。日本の会社ではプライベートな付き合いを厳しく制限しているせいで、若者男女同士がほとんど恋爱する土壌がありません。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
994117133
2011-03-01 · TA获得超过279个赞
知道答主
回答量:140
采纳率:0%
帮助的人:107万
展开全部
到现在,在日本相亲还是促成婚姻最重要的模式之一。日本人通过自由恋爱成亲的比例,严格说来,至今也不是很高。这事儿,怪不得日本人封建,这和他们的社会习惯关系很大。一般说法日本人大学毕业还没确定婚姻就算是“荒”了。日本社会成年人两性是有不同分工的,丈夫每天在公司拼死拼活,常常半夜才能回家,妻子大多都不上班做家务。日本公司和机关严格限制个人私事,如此一来青年男女基本没有恋爱的土壤。:

日本に存在する、または最も重要なモードの结婚のいずれかにつながったブラインドデートしてください。日本人は非常に高い、厳密に言えば、自由恋爱の比でいない结婚。このことは、ないと、日本の封建をするのも当然の社会的习惯素晴らしい関系ことを确认します。日本の大学は、まだ决めて结婚を表示する一般的に卒业生もの"不足"。日本の社会は、大人は、労働の异なる男女部门を持ち、会社の夫が家は、彼の妻が家事のほとんどは动作しません行く夜に多くの场合、毎日のお尻を逮捕。日本の企业や机関が厳密に个人的な问题は、若い男性と女性は基本的に土壌を爱していないこの方法。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
方胡钱
2011-03-01
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
今まで、日本でお见合いは结婚が成立の最も重要なモデルの一つだ。日本人は、自由恋爱の结婚の割合によって、厳密に言うと、今もそう高くない。この、日本人の封建的なのが、彼らの社会の习惯の関系は日増しに大きくなっている。日本人は歩くよう大学を卒业して决まっていない状态で结婚といえば「荒」になった。日本社会の成人男女は违う分业の、夫は毎日会社で、よく夜中になって家に帰る执拗出社せず、妻のほとんどが家事をしなければならない。日本の会社と机関に対する个人の私事に厳格に制限し、そうなれば青年男女の恋爱の土壌がほとんどない」。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
安国药恩
2011-03-01 · TA获得超过151个赞
知道答主
回答量:139
采纳率:0%
帮助的人:53.6万
展开全部
你可以下载 有道辞典 ,里面有日 韩 英 德 俄 我个国家的翻译。而且有发音免费好用。你可以试试。在有就是网站了,不过得收取相应的费用,没有免费的学语言的网站。楼主如果求翻译 你采纳后,我把翻译的内容粘贴过来。OK
追问
准确吗?机译的都不准吧!
追答
有点生硬。   只能说参考啊。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式