求日语翻译 高手请进(立即给分!)谢谢:)
下面的是我想写给朋友的信一部份的内容,麻烦替我将下面的文子到日语,谢谢^^(英语的不用翻译~)宫本先生,因为害羞而不敢坦白的事在你的haPPybirthday的日子真的要...
下面的是我想写给朋友的信一部份的内容,麻烦替我将下面的文子到日语,谢谢 ^^(英语的不用翻译~)
宫本先生,因为害羞而不敢坦白的事在你的haPPy birthday的日子真的要告诉你,看著您的眼睛告诉你:真的,一直以来,谢谢 ^^。(
希望你在26岁的一年、36岁的一年、还是46岁的一年,都能够感到幸福,继续做那位很厉害的,不轻言放弃的、不想认输的宫本先生!我们的心理年龄总会是一样的 (笑)
宫本先生的生日是在风花雪月的初春,这季节总是让我怀有恋爱的预感。果然是一旦有了喜欢的人,就会有很了不起的力量。宫本先生的生日让我很快乐,让我充满了情感,所以个希望每天也会是宫本君的生日!真希望能成为一位画家,只为你而绘画。当每个生日来临的时候,就能寄您很多很多的 ^^
请注意送给你的手绳上的message『I may be a dreamer, but I’m not the only one.』另外还想送一首小诗歌给宫本先生,希望您会喜欢。 (另外因为是书信 所以请使用二重敬语!谢谢!)
请不要使用翻译器!谢谢你哦
请不要使用翻译器!!!谢谢 展开
宫本先生,因为害羞而不敢坦白的事在你的haPPy birthday的日子真的要告诉你,看著您的眼睛告诉你:真的,一直以来,谢谢 ^^。(
希望你在26岁的一年、36岁的一年、还是46岁的一年,都能够感到幸福,继续做那位很厉害的,不轻言放弃的、不想认输的宫本先生!我们的心理年龄总会是一样的 (笑)
宫本先生的生日是在风花雪月的初春,这季节总是让我怀有恋爱的预感。果然是一旦有了喜欢的人,就会有很了不起的力量。宫本先生的生日让我很快乐,让我充满了情感,所以个希望每天也会是宫本君的生日!真希望能成为一位画家,只为你而绘画。当每个生日来临的时候,就能寄您很多很多的 ^^
请注意送给你的手绳上的message『I may be a dreamer, but I’m not the only one.』另外还想送一首小诗歌给宫本先生,希望您会喜欢。 (另外因为是书信 所以请使用二重敬语!谢谢!)
请不要使用翻译器!谢谢你哦
请不要使用翻译器!!!谢谢 展开
3个回答
展开全部
宫本様へ
ずっと耻かしくて打明けることが出来ませんでしたが、お诞生日の日に伝えたいです。あなたの目を见ながら伝えたい、今まで本当にありがとうございました。
26歳の时も、36歳のときも、そして46歳の时も幸せ一杯でいてほしいです。あのすごくて、简単に谛めない、负けず嫌いの宫元さんでずっといてほしいです。私たちの精神年齢がほぼ同じです。 (笑)
宫本さんの诞生日は景色が美しい初春にあり、この季节は私に恋の予感を感じさせます。一旦好きな人が出来れば、すごく力が沸いてきます。宫元さんの诞生日で私は嬉しい気持ちで一杯になり、感情があふれるようになりました。だから毎日が宫本さんの诞生日でありたいです。私が本物の画家になり、あなただけを描くことを愿っています。诞生日が来るたびに、あなたにたくさん送れますから。
あなたに送るホワイトバンドのメッセージをお読みください、『I may be a dreamer, but I’m not the only one.』そのほかに宫元さんのために诗を送りたいです。気に入っていただけると嬉しいです。
以上是本人手工翻译!
手绳是不是带在手上的白色的橡胶圈圈,我是翻成了white band,不知道对不对。
希望可以帮到你。
ずっと耻かしくて打明けることが出来ませんでしたが、お诞生日の日に伝えたいです。あなたの目を见ながら伝えたい、今まで本当にありがとうございました。
26歳の时も、36歳のときも、そして46歳の时も幸せ一杯でいてほしいです。あのすごくて、简単に谛めない、负けず嫌いの宫元さんでずっといてほしいです。私たちの精神年齢がほぼ同じです。 (笑)
宫本さんの诞生日は景色が美しい初春にあり、この季节は私に恋の予感を感じさせます。一旦好きな人が出来れば、すごく力が沸いてきます。宫元さんの诞生日で私は嬉しい気持ちで一杯になり、感情があふれるようになりました。だから毎日が宫本さんの诞生日でありたいです。私が本物の画家になり、あなただけを描くことを愿っています。诞生日が来るたびに、あなたにたくさん送れますから。
あなたに送るホワイトバンドのメッセージをお読みください、『I may be a dreamer, but I’m not the only one.』そのほかに宫元さんのために诗を送りたいです。気に入っていただけると嬉しいです。
以上是本人手工翻译!
手绳是不是带在手上的白色的橡胶圈圈,我是翻成了white band,不知道对不对。
希望可以帮到你。
追问
手绳是手鏈的意思 請問可以幫我再翻譯一下那裡嗎?謝謝你 ^^!!!
追答
あなたに送るブレスレットのメッセージをお読みください、『I may be a dreamer, but I’m not the only one.』そのほかに宫元さんのために诗を送りたいです。気に入っていただけると嬉しいです。
ブレスレット:bracelet
展开全部
林:宫本さん、耻ずかしくて鸣らすことが告白する事は君のハッピーバースデーの日は本当にあなたに教えるのを见て、あなたの目は本当で、あなたに教えていただき、ありがとうございます^ ^と考えてきた。(
はあなたが26歳の一年、36歳の年なのか、46歳の年にも幸せだったことと、仕事を続けてあのすごい、简単に谛めないの、败北を认めたくないの宫本さん!私たちの心理的な年齢総会はのような(笑)
林:宫本さんの诞生日は花鸟风月顷にはまだ、この季节はいつも仆を抱くことが恋の予感。やっぱりいったん好きな人ができたら、すごいの力である。宫本さんの诞生日すごく楽しみ、私の感情に満ちていたので、毎日においても宫本くんの诞生日です!本当に画家になりたいと思っているだけにあなたのために絵を描いてきた。すべての诞生日が来た时、だけを见ても、あなたの多くの^招待状を送った^だった
ご注意くださいあなたにプレゼントの手のmessage iれmay be a dreamer,but i ' m not the only one』とはまた1首小さな诗を赠りたい:宫本さん、ご好きなものはない。
はあなたが26歳の一年、36歳の年なのか、46歳の年にも幸せだったことと、仕事を続けてあのすごい、简単に谛めないの、败北を认めたくないの宫本さん!私たちの心理的な年齢総会はのような(笑)
林:宫本さんの诞生日は花鸟风月顷にはまだ、この季节はいつも仆を抱くことが恋の予感。やっぱりいったん好きな人ができたら、すごいの力である。宫本さんの诞生日すごく楽しみ、私の感情に満ちていたので、毎日においても宫本くんの诞生日です!本当に画家になりたいと思っているだけにあなたのために絵を描いてきた。すべての诞生日が来た时、だけを见ても、あなたの多くの^招待状を送った^だった
ご注意くださいあなたにプレゼントの手のmessage iれmay be a dreamer,but i ' m not the only one』とはまた1首小さな诗を赠りたい:宫本さん、ご好きなものはない。
追问
不好意思,請問你是使用翻譯器的嗎?
追答
これは秘密な
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
上面那个错误蛮多的 基本敬语也没用 劝你不要直接用那个……
咱的话 好困……
咱的话 好困……
追问
請問你明天會有空可以幫幫忙嗎?因為寫信的對象是喜歡的人>///<!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询