请懂法律英语的帮忙翻译一下!

5.4Confidentiality:thepartiesacknowledgethattheexistenceandthetermsofthisagreementand... 5.4 Confidentiality: the parties acknowledge that the existence and the terms of this agreement and any oral or written information exchanged between the parties in connection with the preparation and performance this agreement are regarded as confidential information, and without obtaining the written consent of the other party, it shall not disclose any relevant confidential information to any third parties except for the information that: (a) is or will be in the public domain (other than through the receiving party’s unauthorized disclosure); (b) is under the obligation to be disclosed pursuant to the applicable laws or regulations, rules of any stock exchange, or orders of the court or other government authorities; or (c) is required to be disclosed by the company to its shareholders, investors, legal counsels or financial advisors shall be bound by the confidentiality obligations similar to those set forth in this section. 展开
 我来答
庆吊不通
2018-12-17 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:66
采纳率:80%
帮助的人:6.9万
展开全部
5.4保密性:双方确认本协议的存在及条款,以及双方为准备和履行本协议而交换的任何口头或书面信息均视为保密信息,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露任何相关保密信息,但以下信息除外:(a)属于或将属于公共领域(接收方未经授权的披露除外);(b)根据适用的法律或条例、任何证券交易所的规则或法院或其他政府当局的命令,有义务予以披露;或(c)公司要求向其股东、投资者、法律顾问或财务顾问披露的信息应受与本节规定的保密义务类似的约束。
追问
自己翻译的吗
追答
机翻加自己理解
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
forever陌凌
2018-12-17 · 贡献了超过147个回答
知道答主
回答量:147
采纳率:0%
帮助的人:11.5万
展开全部
No,Idon'tnow
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
199******06
2018-12-17
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:2.3万
展开全部
???
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
柴昆颉L9
2018-12-17 · 贡献了超过214个回答
知道答主
回答量:214
采纳率:0%
帮助的人:15.9万
展开全部
(●—●)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cnhj7608
2018-12-17 · TA获得超过513个赞
知道小有建树答主
回答量:1055
采纳率:75%
帮助的人:139万
展开全部
我觉得上面翻译的并不好 有很多问题首先concession在这段文字里我觉得是特许权的意思 其次phisically divided 也不是“身体上地分开”,本人认为应该是“实际上的划分开了”,physical 有“客观实际的”之意,比如,physical delivery 指的就是“实际交付” 我的翻译是: 33 当一个采矿特许权被实际上划分开时,超额部分将成为相邻采矿特许权,并且如果两个或多个采矿特许权是相邻的,其将被认为是所有权划分证书或者文件首先提到的那个特许权的一部分。当有益于已被划分的采矿特许权的空闲区域或超额区域产生时,相同的规则同样适用。 36 只要不影响满足提交的第一份文件的要求,提交文件申请采矿特许权,提出权利请求或者修正第四十九条第一款提到的错误,皆不需要主办律师,也不需要律师授权。 37 采矿权申请书指明的中心位置或者采矿权申请书中的利益点地的有管辖权的法院被授权聆听产生采矿特许权的申请。口头陈述或者提交文件申请开采权或者采矿权,由于地理原因被错误地提交给了没有管辖权的法院,只要申请开采或者采矿权的申请书中指明得中心区域或者利益中心没有用自然的、明确的线条合理清晰地限定相应的司法管辖区域。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式