帮忙分析下几个日语题

1.どうぞ远虑なく食べてください。A。どうぞたくさん食べてください。B。どうぞ远虑しながら食べてください。C。どうぞゆっくり食べてください。D。どうぞ喜んで食べてください... 1.どうぞ远虑なく食べてください。
A。どうぞたくさん食べてください。
B。どうぞ远虑しながら食べてください。
C。どうぞゆっくり食べてください。
D。どうぞ喜んで食べてください。

2.子供たちは公园で( )そうに游んでいます。
A。楽しい B。楽し C。楽しく D。楽しくて

3.ほかの人が怪我を( )ように、山本さんは割れた窓ガヲスをてました。
A。する B。して C。しよう D。しない

4.今日は时间が( )昼ご饭がまだです。
A.ないで B。なくて C。ないと D。ないの

5.王さんは刺身が( )ようです。
A。嫌いだ B。嫌いに C。嫌いな D。嫌いで
展开
 我来答
百度网友a7d012c
2011-04-04 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.A
远虑なく:不要在意、不要考虑那么多。
就“不要在意”来说,就是主人让客人多吃一点。B的“远虑しながら”就成了让人吃的时候注意一点。意思就不对。C的“ゆっくり”是叫人慢慢吃,好好的品尝。D则是让人心情放愉悦(其实我觉得这个也可以,但A应该更对)。
2.B
这里是“そう”的用法。它有2种用法。一种是表样态“看上去好像”:形容词去“い”、形容动词词干、动词ます形+そう。另一种表传闻“听说”:形容词原形、形容动词だ、动词原形+そう。这里明显是第一种。
3.D
这句句子看懂句意:为了不让别人受伤,山本把破了的窗玻璃收了起来。明显表否定的只有D。
p.s.这句句子○窓ガラス ×窓ガヲス 最后的那个动词也没有打出来。
4.B
形容词接续,后面没有“、”号,两句句子放一起要用“て”形。
5.C
“よう”是形式体言,换句话来说就是名词。“嫌い”是形容动词。那不就是形动和名词的接续么?
LANSHITOU1
2011-04-04 · TA获得超过735个赞
知道小有建树答主
回答量:657
采纳率:0%
帮助的人:393万
展开全部
1 .请不要客气吃一点。
a。请多吃一点。
b。请不要一边吃一点。
c。请慢慢吃一点。
d .请高兴地吃一点。
2 .让孩子们在公园里()地玩耍。
a。快乐的b。快乐。快乐。快乐

3 .其它人重伤成,山本先生,ガヲス破掉的那扇窗。
a。的b。了c。无可奈何。没有
今天有时间就会去()还没有吃午饭。
a .不要b。而c。没有和d。没有

5 .小王生鱼片也可以。
a。我讨厌b。讨厌的c。讨厌的d。讨厌

我已经翻译出来了,你自己就明白了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
星曼雁Sl
2011-04-04 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:0%
帮助的人:1.5亿
展开全部
1.どうぞ远虑なく食べてください。
答え:A。どうぞたくさん食べてください。

2.子供たちは公园で( )そうに游んでいます。
答え: D。楽しくて

3.ほかの人が怪我を( )ように、山本さんは割れた窓ガヲスを舍てました。
答え:D。しない

4.今日は时间が( )昼ご饭がまだです。
答え:B。なくて

5.王さんは刺身が( )ようです。
答え:C。嫌いな
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-04-04
展开全部
1 选A
因为「どうぞ远虑なく食べてください」的意思是「请不要客气的用餐」
A的意思是「请多多的用餐」两个意思差不多。B的意思是「请客气的用餐」C的意思是「请慢慢的用餐」D的意思是「请高兴的用餐」B,C,D都不适合···

2 选B
子供たちは公园で(楽し )そうに游んでいます。
孩子们在公园里好像很高兴的玩耍。

3 选D
ほかの人が怪我を(しない )ように、山本さんは割れた窓ガヲスをてました。
为了不让其他的人受伤,山本从砸碎的玻璃窗里出来了。
注: 最后的单词「てました」是错的。应该是「でました」(出ました)

4选B
今日は时间が(なくて )昼ご饭がまだです
今天没有时间,午饭还要等等。

5 选C
王さんは刺身が(嫌いな )ようです。
小王好像不喜欢吃生鱼片。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式