
请大家帮忙翻译几句话
Thus,thearchitect,structuralengineer,mechanicalengineer,steelfabricator,constructionm...
Thus, the architect, structural engineer, mechanical engineer, steel fabricator, construction manager and others might all have separate computer-based representations of a facility. Communication by means of reproduced facility plans and prose specifications is traditional among these groups. While transfer of this information in a form suitable for direct computer processing is difficult, it offers obvious advantages in avoiding repetition of work, delays and transcription errors.
展开
2个回答
展开全部
楼主好,很高兴为您服务:
因此,建筑师、结构工程师、机械工程师、钢铁制造厂、施工经理和其他人可能都有单独的以计算机为基础的表现的设施。通过再现通信设施计划和散文规格是传统的在这些团体。而将您的资料直接在某种形式适合计算机处理是困难的,它提供了明显的优势在避免重复工作,延迟和转录错误
O(∩_∩)O谢谢请加分~!
因此,建筑师、结构工程师、机械工程师、钢铁制造厂、施工经理和其他人可能都有单独的以计算机为基础的表现的设施。通过再现通信设施计划和散文规格是传统的在这些团体。而将您的资料直接在某种形式适合计算机处理是困难的,它提供了明显的优势在避免重复工作,延迟和转录错误
O(∩_∩)O谢谢请加分~!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询