法语 歌曲 S‘il suffisait d'aimer 朗读断句
法语超级菜鸟,需要朗读下面这段歌词,我连每个词什么意思都不知道,求大侠帮忙断句啦,打上斜线就可以咯。Tun'asplusrienàmedire[tynaplyrjTnam...
法语超级菜鸟,需要朗读下面这段歌词,我连每个词什么意思都不知道,求大侠帮忙断句啦,打上斜线就可以咯。
Tu n'as plus rien à me dire
[ty na ply rjT na mə di:r]
你不再有什么对我说
Je ne suis qu'un souvenir
[ʒə nə sчi kW suvəni:r]
我对你仅是个回忆
Moi j'offrirais mon âme, mon coeur et tout mon temps
[mwa ʒ כfrirε m nam, m kœr e tu m tã]
我甘愿付出灵魂,心灵和所有的时光啊
Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant
[mε ʒe bo tu d כne,tu nε pa syfizã]
可我却总徒劳无功,付出再多也还是不够
Comment lui faire lire au fond de mes pensés?
[k כmã lчi fε lir o f də me pãse]
我的心意,到底怎样才能让他读懂?
Je suis une fille
[ʒə sчi zyn fij]
我是一个女孩
Comme les autres
[kכm le zotr]
就像其他女孩一样
J'ai du sang dans mes songes, un pétale séché
[ʒe dy sã dã me sʒ, petal se∫e]
我已伤痕累累,如同干枯的花瓣
La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent
[la vi nε pa etrã∫, m nil ε su lə vã ]
生命并非坚不可摧,我的世界摇摇欲坠
Quand des larmes me rongent que d'autres ont verses
[kã de larm mə rʒ kə dotr z vεrse]
那些人带给我的眼泪啊,已将我撕碎
Je suis une fille
[ʒə sчi zyn fij]
我是一个女孩
Comme les autres
[kכm le zotr]
就像其他女孩一样
Dans un jardin d'enfant, sur un balcon des fleurs
[dã z ʒard dãfã, syr balk de flœr]
在某个儿童乐园,开满鲜花的阳台
Ma vie paisible où j'endends battre tous les coeurs
[ma vi pεzibl u ʒãtã batr tu le kœr]
我倾听着真实的心跳,找回宁静的生活 展开
Tu n'as plus rien à me dire
[ty na ply rjT na mə di:r]
你不再有什么对我说
Je ne suis qu'un souvenir
[ʒə nə sчi kW suvəni:r]
我对你仅是个回忆
Moi j'offrirais mon âme, mon coeur et tout mon temps
[mwa ʒ כfrirε m nam, m kœr e tu m tã]
我甘愿付出灵魂,心灵和所有的时光啊
Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant
[mε ʒe bo tu d כne,tu nε pa syfizã]
可我却总徒劳无功,付出再多也还是不够
Comment lui faire lire au fond de mes pensés?
[k כmã lчi fε lir o f də me pãse]
我的心意,到底怎样才能让他读懂?
Je suis une fille
[ʒə sчi zyn fij]
我是一个女孩
Comme les autres
[kכm le zotr]
就像其他女孩一样
J'ai du sang dans mes songes, un pétale séché
[ʒe dy sã dã me sʒ, petal se∫e]
我已伤痕累累,如同干枯的花瓣
La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent
[la vi nε pa etrã∫, m nil ε su lə vã ]
生命并非坚不可摧,我的世界摇摇欲坠
Quand des larmes me rongent que d'autres ont verses
[kã de larm mə rʒ kə dotr z vεrse]
那些人带给我的眼泪啊,已将我撕碎
Je suis une fille
[ʒə sчi zyn fij]
我是一个女孩
Comme les autres
[kכm le zotr]
就像其他女孩一样
Dans un jardin d'enfant, sur un balcon des fleurs
[dã z ʒard dãfã, syr balk de flœr]
在某个儿童乐园,开满鲜花的阳台
Ma vie paisible où j'endends battre tous les coeurs
[ma vi pεzibl u ʒãtã batr tu le kœr]
我倾听着真实的心跳,找回宁静的生活 展开
展开全部
Tu n'as plus rien / à me dire
[ty na ply rjT na mə di:r]
你不再有什么对我说
Je ne suis / qu'un souvenir
[ʒə nə sчi kW suvəni:r]
我对你仅是个回忆
Moi j'offrirais mon âme, / mon coeur et tout mon temps
[mwa ʒ כfrirε m nam, m kœr e tu m tã]
我甘愿付出灵魂,心灵和所有的时光啊
Mais j'ai beau tout donner, / tout n'est pas suffisant
[mε ʒe bo tu d כne,tu nε pa syfizã]
可我却总徒劳无功,付出再多也还是不够
Comment lui faire lire / au fond de mes pensés?
[k כmã lчi fε lir o f də me pãse]
我的心意,到底怎样才能让他读懂?
Je suis une fille
[ʒə sчi zyn fij]
我是一个女孩
Comme les autres
[kכm le zotr]
就像其他女孩一样
J'ai du sang / dans mes songes, un pétale séché
[ʒe dy sã dã me sʒ, petal se∫e]
我已伤痕累累,如同干枯的花瓣
La vie n'est pas étanche, / mon île est sous le vent
[la vi nε pa etrã∫, m nil ε su lə vã ]
生命并非坚不可摧,我的世界摇摇欲坠
Quand des larmes me rongent / que d'autres ont verses
[kã de larm mə rʒ kə dotr z vεrse]
那些人带给我的眼泪啊,已将我撕碎
Je suis une fille
[ʒə sчi zyn fij]
我是一个女孩
Comme les autres
[kכm le zotr]
就像其他女孩一样
Dans un jardin d'enfant, / sur un balcon des fleurs
[dã z ʒard dãfã, syr balk de flœr]
在某个儿童乐园,开满鲜花的阳台
Ma vie paisible / où j'endends battre tous les coeurs
[ma vi pεzibl u ʒãtã batr tu le kœr]
我倾听着真实的心跳,找回宁静的生活
[ty na ply rjT na mə di:r]
你不再有什么对我说
Je ne suis / qu'un souvenir
[ʒə nə sчi kW suvəni:r]
我对你仅是个回忆
Moi j'offrirais mon âme, / mon coeur et tout mon temps
[mwa ʒ כfrirε m nam, m kœr e tu m tã]
我甘愿付出灵魂,心灵和所有的时光啊
Mais j'ai beau tout donner, / tout n'est pas suffisant
[mε ʒe bo tu d כne,tu nε pa syfizã]
可我却总徒劳无功,付出再多也还是不够
Comment lui faire lire / au fond de mes pensés?
[k כmã lчi fε lir o f də me pãse]
我的心意,到底怎样才能让他读懂?
Je suis une fille
[ʒə sчi zyn fij]
我是一个女孩
Comme les autres
[kכm le zotr]
就像其他女孩一样
J'ai du sang / dans mes songes, un pétale séché
[ʒe dy sã dã me sʒ, petal se∫e]
我已伤痕累累,如同干枯的花瓣
La vie n'est pas étanche, / mon île est sous le vent
[la vi nε pa etrã∫, m nil ε su lə vã ]
生命并非坚不可摧,我的世界摇摇欲坠
Quand des larmes me rongent / que d'autres ont verses
[kã de larm mə rʒ kə dotr z vεrse]
那些人带给我的眼泪啊,已将我撕碎
Je suis une fille
[ʒə sчi zyn fij]
我是一个女孩
Comme les autres
[kכm le zotr]
就像其他女孩一样
Dans un jardin d'enfant, / sur un balcon des fleurs
[dã z ʒard dãfã, syr balk de flœr]
在某个儿童乐园,开满鲜花的阳台
Ma vie paisible / où j'endends battre tous les coeurs
[ma vi pεzibl u ʒãtã batr tu le kœr]
我倾听着真实的心跳,找回宁静的生活
展开全部
多听一下原曲吧(我要考试了),就有感觉了(我就这么搞俄语)。
你的音标很标准啊!
你的音标很标准啊!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询