求日文翻译(翻译机勿扰)

要求:出现汉字的时候要在后面加上括号,里面写上假名)当我还在的时候,我以为多伦多只是一个普通的城市,和我的家乡没有什么区别。可是我错了。多伦多比我想象中要好得多。这里的空... 要求:出现汉字的时候要在后面加上括号,里面写上假名)
当我还在的时候,我以为多伦多只是一个普通的城市,和我的家乡没有什么区别。可是我错了。多伦多比我想象中要好得多。这里的空气很新鲜。春天和夏天,这里被绿色覆盖着。在秋天,大地被金黄色还有红色覆盖着。到了冬天,便是银装素裹的世界。这里的人们都对新移民很友好
是我还在中国的时候
展开
 我来答
匿名用户
2011-04-26
展开全部
わたしはまだ中国にいた顷(ころ)には、トロントはただのありふれた都市(とし)で、自分(じぶん)の故郷(こきょう)となんら変(か)わりばえがないと思っていた。しかし、それは间违(まちが)いだった。トロントは私(わたし)が想像(そうぞう)していたよりずっと素晴(すば)らしかった。ここの空気(くうき)はとても新鲜(しんせん)だし、春(はる)と夏(なつ)には,绿(みどり)に覆(おお)われる。秋(あき)には,大地(だいち)は黄金色(こがねいろ)さらに赤(あか)で覆(おお)われる。冬(ふゆ)になると、银白色(ぎんはくしょく)につつまれた世界(せかい)となる。ここの人达(ひとたち)は新移民(しんいみん)に対(たい)してとても亲切(しんせつ)だ。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式