"烦死了",英文怎么翻啊

势水0I7042
推荐于2017-09-01 · TA获得超过4.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:0%
帮助的人:1.3亿
展开全部
be bored to death 烦得要死 [修饰某人]

如果是形容某事,则用;It's so boring.
肥靖友水冬
2019-08-08 · TA获得超过3736个赞
知道大有可为答主
回答量:3181
采纳率:32%
帮助的人:206万
展开全部
如果是书面里说的就是annoying,morose
如果是口头语就so
boring!就可以了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
美妙且刻苦丶桃花N
2012-12-09 · TA获得超过824个赞
知道答主
回答量:127
采纳率:100%
帮助的人:32.7万
展开全部
可以在百度上查一查“百度翻译”里面可以翻译英文到中文、中文到英文、日到中、中到日········很好用的,建议去看看。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
popcorn0421
2007-05-07 · TA获得超过3606个赞
知道大有可为答主
回答量:1990
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
be tired/sick/bored/fed up to death
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cokedidi
2007-05-07 · TA获得超过470个赞
知道小有建树答主
回答量:387
采纳率:0%
帮助的人:390万
展开全部
It is so annoying:)

it is so troublesome:)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式