求翻译 中翻英 不要机器翻译的谢谢~~

继5月1日出现浮尘天气后,受入海沙尘回流的影响,上海2日空气中的可吸入颗粒再度大幅攀升,达到重度污染,成为全国污染最严重的城市,其污染指数比排名第二名的城市高出87。当天... 继5月1日出现浮尘天气后,受入海沙尘回流的影响,上海2日空气中的可吸入颗粒再度大幅攀升,达到重度污染,成为全国污染最严重的城市,其污染指数比排名第二名的城市高出87。

当天的上海仿佛被笼罩在一个灰色的盖子下,能见度很差,空气中弥漫着尘土的味道。上海市区的高楼在沙尘中若隐若现,停在户外的车辆上覆盖了一层厚厚的灰尘。

来自上海市环境监测中心的消息称,受入海沙尘回流影响,当天凌晨4点后上海可吸入颗粒物升至500,空气质量达到重度污染。动态图dynamic graph也显示,这两天上海基本处在重度污染之下。

上海市环境监测中心空气质量预报员说,从1日到2日,空气质量出现了两个峰值。第一个峰值出现在1日上午8点到当日傍晚。2日4时开始出现了第二个峰值,且一直持续。有业内人士指出,这是今年以来上海空气污染最严重的一次,也是首次受北方沙尘污染导致空气污染的最为明显的过程。
展开
 我来答
迷瓜九渔伙0X
2011-05-03 · TA获得超过748个赞
知道小有建树答主
回答量:548
采纳率:0%
帮助的人:611万
展开全部
继5月1日出现浮尘天气后,受入海沙尘回流的影响,上海2日空气中的可吸入颗粒再度大幅攀升,达到重度污染,成为全国污染最严重的城市,其污染指数比排名第二名的城市高出87。
Following the dust weather appeared on the May 1st, and influenced by the sand backflow from the sea, on May the 2nd, Shanghai's inhalable particles in air sharply increased again, recorded heavy pollution, and became the country's most polluted city, its pollution index is 87 points above the city ranking second.

当天的上海仿佛被笼罩在一个灰色的盖子下,能见度很差,空气中弥漫着尘土的味道。
The day Shanghai is like shrouded in the grey lid with poor visibility, and the air is filled with a dusty smell.

上海市区的高楼在沙尘中若隐若现,停在户外的车辆上覆盖了一层厚厚的灰尘。
High-rises in downtown Shanghai is nearly concealed under the dust, vehicles parked outdoors are covered by thick layers of dust.

来自上海市环境监测中心的消息称,受入海沙尘回流影响,当天凌晨4点后上海可吸入颗粒物升至500,空气质量达到重度污染。
News from the Shanghai environmental monitoring center said influenced by the sand backflow from sea, the inhalable particles in air ascended to 500 after 4am, marking Shanghai the most severe pollution.

动态图dynamic graph也显示,这两天上海基本处在重度污染之下。
Dynamic graph showed, recent two days Shanghai will basicaly suffer from severe pollution.

上海市环境监测中心空气质量预报员说,从1日到2日,空气质量出现了两个峰值。
Shanghai environmental monitoring center air quality forecast said, from 1 to 2, two peaks appeared in air quality.

第一个峰值出现在1日上午8点到当日傍晚。
The first peak appeared in 8 a.m. on the 1 May until the evening that day.

2日4时开始出现了第二个峰值,且一直持续。
May 2, a second peak began to emerge since 4am and continuing.

有业内人士指出,这是今年以来上海空气污染最严重的一次,也是首次受北方沙尘污染导致空气污染的最为明显的过程。
The professionals pointed out, this is the most serious air pollution in Shanghai this year. It is also the first time and the most obvious process of dust pollution caused by the northern air pollution.
百度网友57e5a8f
2011-05-03
知道答主
回答量:41
采纳率:0%
帮助的人:31.5万
展开全部
Following the May 1st, the dust weather appeared after the influence of sea sand backflow, Shanghai 2, the air inhaled sharply again, achieve particles heavy pollution, to become the country's most polluted cities, its pollution index ranking second in the city than above 87.

The Shanghai as the shrouded in the lid of a gray, poor visibility, filled the air dust flavor. Shanghai downtown high-rise in dust is like concealed, parked outdoors in the vehicle covered in a thick layer of dust.

From Shanghai environmental monitoring center, said the news by the sea sand backflow influence after 4 a.m., Shanghai pm10 jumped to 500, air quality to achieve the severe pollution. Dynamic figure dynamic graph showed, this two days Shanghai basic in severe pollution under.

Shanghai environmental monitoring center air quality forecasters said, from 1 to 2, air quality appeared two peak. The first peak appear in 1 8 a.m. to in the evening that day. 2 4 when begin to emerge a second peak, and continuing. The personage inside course of study points out, this is this year since Shanghai once the most serious air pollution, but also the first time the dust pollution caused by the north of air pollution in the most obvious of the process.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式