请问巴基斯坦的国歌是?歌词是?
巴基斯坦国歌是《保佑神圣的土地》(乌尔都语: قومی ترانہ )
歌名:《保佑神圣的土地》
作词:Hafeez Jullundhri
作曲:Ahmed Ghulamali Chagla
歌词:
پاک سرزمین شاد باد
祝福你,祖国,
كشور حسين شاد باد
你最美丽,你最神圣。
تو نشان عزم علیشان
巴基斯坦,
! ارض پاکستان
你是坚强不屈的象征,
مرکز یقین شاد باد
你是信仰的干城。
پاک سرزمین کا نظام
神圣祖国的命令,
قوت اخوت عوام
就是人民的力量。
قوم ، ملک ، سلطنت
民族、国家、政权永沐荣光,
! پائندہ تابندہ باد
实现我们的企望。
شاد باد منزل مراد
新月和明星的旗,
پرچم ستارہ و هلال
指引着前进的路。
رہبر ترقی و کمال
过去的历史、现在的光荣、未来的企望,
ترجمان ماضی شان حال
象征真主的保护。
扩展资料:
《保佑神圣的土地》是巴基斯坦国歌。由阿布尔·阿萨尔·哈菲斯·尤隆杜里作词,埃赫马德·G·查格拉作曲。
巴基斯坦伊斯兰共和国国歌是阿布尔·阿萨尔·哈菲斯·尤隆杜里词,埃赫马德·査格拉曲。1954年定为国歌。
1947年8月巴基斯坦国民议会正式通过为国旗,旗地由深绿和白色两个长方形组成。深绿色占3/4,上有一颗白色五角星和一弯白色新月,靠旗杆一边的白色长方形,宽度占旗面的1/4。
绿色象征伊斯兰教,五角星和新月象征对伊斯兰教的信仰,白色部分代表国内信仰印度教、佛教、基督教、袄教的居民及其他少数民族。
1964年正式宣布白色象征和平,绿色象征繁荣,新月代表进步,五角星表示光明。
作词:Hafeez Jullundhri
作曲:Ahmed Ghulamali Chagla
歌词:
پاک سرزمین شاد باد
كشور حسين شاد باد
تو نشان عزم علیشان
! ارض پاکستان
مرکز یقین شاد باد
پاک سرزمین کا نظام
قوت اخوت عوام
قوم ، ملک ، سلطنت
! پائندہ تابندہ باد
شاد باد منزل مراد
پرچم ستارہ و هلال
رہبر ترقی و کمال
ترجمان ماضی شان حال
! جان استقبال
سایۂ خدائے ذوالجلال
其歌词大意是:
祝福你,祖国,
你最美丽,你最神圣。
巴基斯坦,
你是坚强不屈的象征,
你是信仰的干城。
神圣祖国的命令,
就是人民的力量。
民族、国家、政权永沐荣光,
实现我们的企望。
新月和明星的旗,
指引着前进的路。
过去的历史、现在的光荣、未来的企望,
象征真主的保护。
作曲Ahmed Ghulamali Chagle,
作词Hafeez Jullundhri。
پاک سرزمین شاد بادكشور حسين شاد بادتو نشان عزم علیشان! ارض پاکستانمرکز یقین شاد بادPāk sarzamīn shād bādKishwar-e-hasīn shād bādTū nishān-e-`azm-e-`alīshānArz-e-Pākistān!Markaz-e-yaqīn shād bādپاک سرزمین کا نظامقوت اخوت عوامقوم ، ملک ، سلطنت! پائندہ تابندہ بادشاد باد منزل مرادPāk sarzamīn kā nizāmQūwat-e-ukhūwat-e-`awāmQaum, mulk, sultanatPā-inda tābinda bād!Shād bād manzil-e-murādپرچم ستارہ و هلالرہبر ترقی و کمالترجمان ماضی شان حال! جان استقبالسایۂ خدائے ذوالجلالParcham-e-sitāra-o-hilālRahbar-e-tarraqqī-o-kamālTarjumān-e-māzī, shān-e-hālJān-e-istiqbāl!Sāyah-e-Khudā-e-Zū-l-Jalāl
歌词大意:祝福你,祖国,你最美丽,你最神圣。巴基斯坦,你是坚强不屈的象征,你是信仰的干城。神圣祖国的命令,就是人民的力量。民族、国家、政权永沐荣光,实现我们的企望。新月和明星的旗,指引着前进的路。过去的历史、现在的光荣、未来的企望,象征真主的保护。
我的国土,
我的国土,
我的国土,
我祖辈的国土。
我的国土,
我的国土,
我的国土,
我的民族永恒的民族。
我在旌旗下的誓言向着苦难的烈火和国家民族。
我为游击而诞生,
我为游击而成长,
作词:阿布-阿尔-阿沙尔·哈菲兹·朱兰杜里
作曲:艾哈迈德·古拉马利·查格拉
采用:1954
语种:乌尔都语
歌词粘贴不上去字数不够了