求翻译,英语高手进
不许用百度翻译,要求人翻译,要通俗易懂。 展开
What is language for?
语言到底是用来干什么的呢?Some people seem to think it's for practicing grammar rules and learning lists of words?
一些人认为它是用来操练语法规则和学习一大堆单词?The longer the lists, the better.
列出的时间越长,就越好。That’s wrong.
这是错误的。Language is for the exchange of ideas and information.
语言是用来交换思想和信息。It’s meaningless knowing all about a language if you can’t use it freely.
如果你不能自由地使用它,(那么)所有了解一种语言是毫无意义的。Many students I have met know hundreds of grammar rules, but they can't speak correctly or fluently (流利地).
我见过许多学生知道数以百计的语法规则,但他们不能流利地说正确或(流利地)。They are afraid of making mistakes.
他们害怕犯错误。One shouldn’t be afraid of making mistakes when speaking a foreign language.
当讲外语时一个不应该害怕犯的错误。Native speakers make mistakes and break rules, too.
母语犯错误和打破规则。Bernard Shaw once wrote, “Foreigners often speak English too correctly.
萧伯纳曾写道,“外国人经常说英语太正确了。But the mistakes that native speakers make are different from those that Chinese students make.
“但母语的错误不同来自那些中国学生。They’re English mistakes in the English language.
他们英语错误在英语语言。And if enough native speakers break a rule, it is no longer a rule.
如果足够的母语打破规则,它不再是一个规则。What used to be wrong becomes right.
曾经是错的变成对的。People not only make history, they make language.
人们不仅创造历史,他们的语言。But a people (民族) can only make its own language.
但一个人(民族)只会让自己的语言。It can’t make another people’s language.
它不能让另一个人的语言。So Chinese students of English should pay attention to grammar, but they shouldn’t overdo it.
所以中国学生的英语应该注重语法,但他们不应该过度。They should put communication first
他们应该把沟通放在第一位
希望您对我的回答能够满意,并恳请你点击采纳给与积分鼓励使我能够有动力更好的继续为你和更多网友解答问题,谢谢!!