Has Your Father Got Any Money
MrandMrsYateshadonedaughter.HernamewasCarol,andshewasnineteenyearsold.Carollivedwithh...
Mr and Mrs Yates had one daughter. Her name was Carol, and she was nineteen years old. Carol lived with her parents and worked in an office. She had some friends, but she did not like any of the boys very much.
Then she met a very nice young man. His name was George Watts, and he worked in a bank near her office. They went out together quite a lot, and he came to Carol's parents' house twice, and then last week Carol went to her father and said, "I'm going to marry George Watts, Daddy. He was here yesterday."
"Oh, yes," her father said. "He's a nice boy—but has he got any money?"
"Oh, men! All of you are the same," the daughter answered angrily. "I met George on the first of June and on the second he said to me, 'Has your father got any money?'写出译文。 展开
Then she met a very nice young man. His name was George Watts, and he worked in a bank near her office. They went out together quite a lot, and he came to Carol's parents' house twice, and then last week Carol went to her father and said, "I'm going to marry George Watts, Daddy. He was here yesterday."
"Oh, yes," her father said. "He's a nice boy—but has he got any money?"
"Oh, men! All of you are the same," the daughter answered angrily. "I met George on the first of June and on the second he said to me, 'Has your father got any money?'写出译文。 展开
1个回答
展开全部
耶茨先生和耶茨夫人有一个女儿。她叫卡罗尔,十九岁。卡罗尔和她的父母住在一起并且在一个办公室工作。她有一些朋友,但她不喜欢其中任何一个男孩子。
然后,她遇到了一个非常漂亮的年轻人。他的名字叫乔治 · 瓦,他在她的办公室附近的一家银行工作。他们一起出去玩很多次,他来过卡罗尔的父母家两次,然后上周卡罗尔跟她的父亲说,爸爸,我会嫁给乔治 · 瓦。他是这里的昨天。
"哦,是的"她的父亲说。"他是个好孩子---但他有钱吗?"
"哦,爸爸!你们都是相同的"女儿很生气地回答,"我在6月遇到乔治的第一和第二次他对我说: ' 你爸爸有钱吗?
然后,她遇到了一个非常漂亮的年轻人。他的名字叫乔治 · 瓦,他在她的办公室附近的一家银行工作。他们一起出去玩很多次,他来过卡罗尔的父母家两次,然后上周卡罗尔跟她的父亲说,爸爸,我会嫁给乔治 · 瓦。他是这里的昨天。
"哦,是的"她的父亲说。"他是个好孩子---但他有钱吗?"
"哦,爸爸!你们都是相同的"女儿很生气地回答,"我在6月遇到乔治的第一和第二次他对我说: ' 你爸爸有钱吗?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询