地狱少女每次送人下地狱的那段经典话的汉语,日语,罗马音
2个回答
展开全部
呼んだでしょう?
是你呼唤我吗?
(yo n da de sho?)
私は阎魔爱。あなたが呼んだのよ
我是阎魔爱,是你呼唤我来的
(wa ta si wa an ma ai ,a na ta ga yo n da no yo)
受け取りなさい
请收下吧
(u ke do ri na sa i)
あなたが本当に怨みを晴らしてと思ったら
你真的想解除怨恨的话
(a na ta ga ho n do ni wu ra mi o ha ra shi de yo n ta ra)
その赤い糸を解けばいい。
就把这条红绳解开
(so no a ka i do o u to ke ba i i)
糸を解けば、私と正式に誓约を交わしたことになる、
一但解开绳子,就与我正式签下契约(i to u to ke ba wa ta shi to se si ki ni ke ya ku o ka wa si ta ko to ni na ru)
怨みの相手は、速やかに地狱に流されるわ。
我会立刻把你的怨恨流放到地狱(u ra mi no a i ta wa su mi ya ka ni ji go ku ni na ka sa re ru wa)
但し、怨みを晴らしたら、あなた自身にも代偿を払って贳う。
但是,怨恨解除后,你自身也要作为代价支付给我(ta da shi u ra mi o ha ra hsi ta ra a na ta ji shi n ni mo da i sho o shi ha ra de mo ra u)
人を呪わば穴二つ。あなたが死んだら、その魂は地狱に落ちる。
害人终害季,你死后,灵魂也会落入地狱。(hi to no u ro no ra ba a na fu ta tsu . a na ta ga shi n da ra so no ta ma shi i wa ji go ku ni o chi ru)
极楽は渋滞行けず、あなたの魂は痛みと苦しみを饱きないながら、永远に彷徨うことになるわ。
无法进入极乐世界,你的灵魂将永远饱受痛苦、永远彷徨下去。(go ku ro ku jo do i wa i ke zu a na ta no ta ma shi i wa ku ru mi to ku shi mi o a ki na i na ga ra e i e n ni sa ma yo u ko to ni na ru wa)
それでもいいの?
就算这样也可以吗?
(so re de mo i i no?)
暗に惑いし哀れな影よ
堕入黑暗裏的可怜影子啊
(ya mi ni ma do i shi a wa re na ka ge yo)
人を伤つけ贬めて
停止伤害他人的行为吧
(hi do wo ki zu tu ke o to shi me te)
罪に溺れしごうの魂
犯下罪行的灵魂
(tu mi ni o bo re shi gou no ta ma)
,
暗に惑いし哀れな影よ 人を伤つけ贬めて 罪に溺れしごうの魂
迷失于黑暗中的悲哀之影啊,藐视伤害他人,沉溺于罪恶的灵魂啊(ya mi ni ma do yi shi a wa re na ka ge yo hi to o ki zu tsu ke o to xi me te tsu mi ni o to re shi go u no ta)
一遍、死んで见る?
你想死一次吗?
(i be n shi n de mi ru?)
この怨み、地狱へ流します!
此份怨恨,我将带往地狱
(ko no u ra mi ji go ku he na ka shi ma su!)
第一季开场白 人世有情,相连的红线不停的缠绕,脆落又惹人怜的彼岸花。愤怒、悲伤、终日以泪洗面,在子夜零晨的夜幕后,为你消除无法平息的怨恨。 人の世は縁と申します,结んだ糸が络みつき,脆く哀れな彼岸花。怒り、悲しみ、涙に暮れて,午前零时の帐の向こう,晴らせぬ怨み、晴らします。
hito no yo wa enshi to moushimasu
musunda ito wa kara mitsuki
oroku kanarena higanhana
ikari kanashimi namida mo karete
gozenreiji no tobari no mukou
harasenu urami harashimasu
第二季开场白 飘飘荡荡的幻影,背负著可悲的宿命,在迷途中徘徊。无解的恨与被恨,在破碎的镜子结合之时,从时空交错的黑暗而来,为你洗刷无法昭雪的怨恨。 ゆらりゆらりと业の影,哀れな运命(さだめ)、迷い道。 憎み憎まれひび割れた、合わせ镜の二笼(ふたこもり),时の交わる闇より来たりて、あなたの怨み、晴らします。
yurariyuraritomounokake,awarenasadame,mayoimichi.nikuminikumarehibikireta,awasekagaminofutakomori,dokinoawaruyamiyorikitarite,anatanourami,harashimasu.
第三季开场白 歧道三岔路分岔路,想守护的是自己还是他人,或是现实的梦,光电无灯火般缭乱,无终止的孽缘,籍时门将敞开,无法洗刷的怨恨为你昭雪。 山河三差路(さんがさんさろ)分かれ道、守りたいのは己か、人か、常世(とこよ)の闇か。非(ひ)だの乱(みだ)れは贡(みつ)がない。终わることない阿鼻(あび)の芸(げい)。时に分け入れ扉が开く。晴らせぬ恨み晴らします。
sanhasansaro,wakaremichi,mamoritainohaonoreka,hitoka,tokoyonoyumeka.bidanomidarehamitsuganai.owarukotonaiabinien.dikiniwakeiri,tobirahahiraku.harasenuurami,harashimasu.
是你呼唤我吗?
(yo n da de sho?)
私は阎魔爱。あなたが呼んだのよ
我是阎魔爱,是你呼唤我来的
(wa ta si wa an ma ai ,a na ta ga yo n da no yo)
受け取りなさい
请收下吧
(u ke do ri na sa i)
あなたが本当に怨みを晴らしてと思ったら
你真的想解除怨恨的话
(a na ta ga ho n do ni wu ra mi o ha ra shi de yo n ta ra)
その赤い糸を解けばいい。
就把这条红绳解开
(so no a ka i do o u to ke ba i i)
糸を解けば、私と正式に誓约を交わしたことになる、
一但解开绳子,就与我正式签下契约(i to u to ke ba wa ta shi to se si ki ni ke ya ku o ka wa si ta ko to ni na ru)
怨みの相手は、速やかに地狱に流されるわ。
我会立刻把你的怨恨流放到地狱(u ra mi no a i ta wa su mi ya ka ni ji go ku ni na ka sa re ru wa)
但し、怨みを晴らしたら、あなた自身にも代偿を払って贳う。
但是,怨恨解除后,你自身也要作为代价支付给我(ta da shi u ra mi o ha ra hsi ta ra a na ta ji shi n ni mo da i sho o shi ha ra de mo ra u)
人を呪わば穴二つ。あなたが死んだら、その魂は地狱に落ちる。
害人终害季,你死后,灵魂也会落入地狱。(hi to no u ro no ra ba a na fu ta tsu . a na ta ga shi n da ra so no ta ma shi i wa ji go ku ni o chi ru)
极楽は渋滞行けず、あなたの魂は痛みと苦しみを饱きないながら、永远に彷徨うことになるわ。
无法进入极乐世界,你的灵魂将永远饱受痛苦、永远彷徨下去。(go ku ro ku jo do i wa i ke zu a na ta no ta ma shi i wa ku ru mi to ku shi mi o a ki na i na ga ra e i e n ni sa ma yo u ko to ni na ru wa)
それでもいいの?
就算这样也可以吗?
(so re de mo i i no?)
暗に惑いし哀れな影よ
堕入黑暗裏的可怜影子啊
(ya mi ni ma do i shi a wa re na ka ge yo)
人を伤つけ贬めて
停止伤害他人的行为吧
(hi do wo ki zu tu ke o to shi me te)
罪に溺れしごうの魂
犯下罪行的灵魂
(tu mi ni o bo re shi gou no ta ma)
,
暗に惑いし哀れな影よ 人を伤つけ贬めて 罪に溺れしごうの魂
迷失于黑暗中的悲哀之影啊,藐视伤害他人,沉溺于罪恶的灵魂啊(ya mi ni ma do yi shi a wa re na ka ge yo hi to o ki zu tsu ke o to xi me te tsu mi ni o to re shi go u no ta)
一遍、死んで见る?
你想死一次吗?
(i be n shi n de mi ru?)
この怨み、地狱へ流します!
此份怨恨,我将带往地狱
(ko no u ra mi ji go ku he na ka shi ma su!)
第一季开场白 人世有情,相连的红线不停的缠绕,脆落又惹人怜的彼岸花。愤怒、悲伤、终日以泪洗面,在子夜零晨的夜幕后,为你消除无法平息的怨恨。 人の世は縁と申します,结んだ糸が络みつき,脆く哀れな彼岸花。怒り、悲しみ、涙に暮れて,午前零时の帐の向こう,晴らせぬ怨み、晴らします。
hito no yo wa enshi to moushimasu
musunda ito wa kara mitsuki
oroku kanarena higanhana
ikari kanashimi namida mo karete
gozenreiji no tobari no mukou
harasenu urami harashimasu
第二季开场白 飘飘荡荡的幻影,背负著可悲的宿命,在迷途中徘徊。无解的恨与被恨,在破碎的镜子结合之时,从时空交错的黑暗而来,为你洗刷无法昭雪的怨恨。 ゆらりゆらりと业の影,哀れな运命(さだめ)、迷い道。 憎み憎まれひび割れた、合わせ镜の二笼(ふたこもり),时の交わる闇より来たりて、あなたの怨み、晴らします。
yurariyuraritomounokake,awarenasadame,mayoimichi.nikuminikumarehibikireta,awasekagaminofutakomori,dokinoawaruyamiyorikitarite,anatanourami,harashimasu.
第三季开场白 歧道三岔路分岔路,想守护的是自己还是他人,或是现实的梦,光电无灯火般缭乱,无终止的孽缘,籍时门将敞开,无法洗刷的怨恨为你昭雪。 山河三差路(さんがさんさろ)分かれ道、守りたいのは己か、人か、常世(とこよ)の闇か。非(ひ)だの乱(みだ)れは贡(みつ)がない。终わることない阿鼻(あび)の芸(げい)。时に分け入れ扉が开く。晴らせぬ恨み晴らします。
sanhasansaro,wakaremichi,mamoritainohaonoreka,hitoka,tokoyonoyumeka.bidanomidarehamitsuganai.owarukotonaiabinien.dikiniwakeiri,tobirahahiraku.harasenuurami,harashimasu.
展开全部
怨み、闻き届けたり… urami kikitodoketari 怨恨已闻...
暗に惑いし哀れな影よ
yamini madoishi awarena kageyo
困惑于黑暗的可悲之影。
人を伤つけ贬めて
hidowo kizutuke otoshimete
伤害、藐视他人。
罪に溺れしごうの魂
tumini oboreshigouno tama
充满罪恶的灵魂。
一遍、死んで见る?
ippen shinde miru
想死一次吗?
この怨み、地狱へ流します!
konourami jigokue nagashimasu
此怨此恨,将流入地狱。
最后蜡烛点燃的时候:
あなたの怨み、晴らします。
anatano urami harasimasu。
君之怨恨,愿为消之。
暗に惑いし哀れな影よ
yamini madoishi awarena kageyo
困惑于黑暗的可悲之影。
人を伤つけ贬めて
hidowo kizutuke otoshimete
伤害、藐视他人。
罪に溺れしごうの魂
tumini oboreshigouno tama
充满罪恶的灵魂。
一遍、死んで见る?
ippen shinde miru
想死一次吗?
この怨み、地狱へ流します!
konourami jigokue nagashimasu
此怨此恨,将流入地狱。
最后蜡烛点燃的时候:
あなたの怨み、晴らします。
anatano urami harasimasu。
君之怨恨,愿为消之。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |