请翻译一下这段日文 お手伝い(^_^)v
お手伝い(^_^)v珈琲家さんへお手伝いに行きました(^∀^)ノパン工房には1ヶ月前に入ったという新人さんが一人…「まだメモを见ないと作れないので、仕事が终わ...
お手伝い(^_^)v
珈琲家さんへお手伝いに行きました(^∀^)ノ
パン工房には1ヶ月前に入ったという新人さんが一人…
「まだメモを见ないと作れないので、仕事が终わらなくて
时间内に上がれたことがないんです」と(>_<)
気の毒になり…微力ながら5时间一绪にパンを作りました。
いつの间にか、両手でパン生地をくるくる丸められるように
なっていましたっV(^-^)V
がんばり屋の新人さんは「今日は何时上がりなんですか?」と
気にかけてくださいましたが…
「私はただのお手伝いなので、时间は适当なんですよ」と
お答えしました。
…新しいバイトだと思われたようです(^_^;)
でも、なれるものならパン屋さんになりたい(*^_^*)
おみやげにパン&业务用アイスコーヒーまでいただきました!
マスター、いつもありがとう。
采纳答案以后追加 15分 展开
珈琲家さんへお手伝いに行きました(^∀^)ノ
パン工房には1ヶ月前に入ったという新人さんが一人…
「まだメモを见ないと作れないので、仕事が终わらなくて
时间内に上がれたことがないんです」と(>_<)
気の毒になり…微力ながら5时间一绪にパンを作りました。
いつの间にか、両手でパン生地をくるくる丸められるように
なっていましたっV(^-^)V
がんばり屋の新人さんは「今日は何时上がりなんですか?」と
気にかけてくださいましたが…
「私はただのお手伝いなので、时间は适当なんですよ」と
お答えしました。
…新しいバイトだと思われたようです(^_^;)
でも、なれるものならパン屋さんになりたい(*^_^*)
おみやげにパン&业务用アイスコーヒーまでいただきました!
マスター、いつもありがとう。
采纳答案以后追加 15分 展开
1个回答
展开全部
お手伝い(^_^)v
帮忙
去珈琲家帮忙去了
面包工房一个月前来了个新员工
「还是不看记事录的话无法制作、完不成工作
从来没有在规定时间完成制作的」
感觉很可怜…虽说帮的忙也不大,还是和他一起做了5个小时的面包。
いつの间にか、両手でパン生地をくるくる丸められるように
不知道是是什么时候变得可以用双手把面包胚子揉圆了
V(^-^)V
很努力的新人很担心我,问道:您今天几点结束帮忙呢?
我回答说:我只是帮忙的,时间随意啦
…好像被错认为是新来的打工的了(^_^;)
不过、如果选择能够能习惯的工作,我还是想当一个做面包的(*^_^*)
还得到了面包和店里营业用冰咖啡的谢礼!
老板、谢谢你啦。
帮忙
去珈琲家帮忙去了
面包工房一个月前来了个新员工
「还是不看记事录的话无法制作、完不成工作
从来没有在规定时间完成制作的」
感觉很可怜…虽说帮的忙也不大,还是和他一起做了5个小时的面包。
いつの间にか、両手でパン生地をくるくる丸められるように
不知道是是什么时候变得可以用双手把面包胚子揉圆了
V(^-^)V
很努力的新人很担心我,问道:您今天几点结束帮忙呢?
我回答说:我只是帮忙的,时间随意啦
…好像被错认为是新来的打工的了(^_^;)
不过、如果选择能够能习惯的工作,我还是想当一个做面包的(*^_^*)
还得到了面包和店里营业用冰咖啡的谢礼!
老板、谢谢你啦。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询