日语翻译 送られてきたFAXを送信します
就这句话前文是住址电话号码等个人信息信件主题是告知一个人的联络方式,我们没有给日本人发传真,我觉得意思是:现在告知你们我收到的传真内容。不知各位有什么见解?我自己不是很拿...
就这句话
前文是 住址 电话号码等个人信息
信件主题是告知一个人的联络方式,我们没有给日本人发传真,我觉得意思是:现在告知你们我收到的传真内容。不知各位有什么见解?我自己不是很拿的准。
电子邮件形式的信件 展开
前文是 住址 电话号码等个人信息
信件主题是告知一个人的联络方式,我们没有给日本人发传真,我觉得意思是:现在告知你们我收到的传真内容。不知各位有什么见解?我自己不是很拿的准。
电子邮件形式的信件 展开
展开全部
你的理解完全正确。
送られてきたFAX 我们收到的传真。
送信します 这个要看语境和前后文,可以指发送出来,邮件、传真什么的。
也就是:这就是我们收到的传真。
送られてきたFAX 我们收到的传真。
送信します 这个要看语境和前后文,可以指发送出来,邮件、传真什么的。
也就是:这就是我们收到的传真。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
问题补充:
信件主题是告知一个人的联络方式,我们没有给日本人发传真,我觉得意思是:现在告知你们我收到的传真内容。不知各位有什么见解?我自己不是很拿的准。
** 送られてきたFAXを送信します=现将我们收到的FAX转发给你。
所以你的理解完全正确。
信件主题是告知一个人的联络方式,我们没有给日本人发传真,我觉得意思是:现在告知你们我收到的传真内容。不知各位有什么见解?我自己不是很拿的准。
** 送られてきたFAXを送信します=现将我们收到的FAX转发给你。
所以你的理解完全正确。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
也就是日本人那边收到了写有一个人联系方式的传真。
现在日本人要把传真发给你。
现在日本人要把传真发给你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有人给日方那边发了个传真,日方现在把那个FAX内容转发给你 的意思~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
您理解得很正确。
是给您处发了一份点子邮件,内容是对方接到的一份传真。
请参考
是给您处发了一份点子邮件,内容是对方接到的一份传真。
请参考
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询