目的论视角下广告翻译的文献综述写什么啊?
在目的论视角下,广告翻译的文献综述应该从以下几个方面着手:
1. 介绍广告翻译研究的背景和意义:论文综述应该首先介绍广告翻译的背景、发展历程和意义,以便读者可以更好地理解广告翻译的相关问题和研究动机。
2. 总结广告翻译的现状和趋势:论文综述可从当前广告翻译的现状和趋势入手,包括广告翻译的研究范围、研究方法、重点难点和研究成果等方面,以便帮助读者了解广告翻译研究的现状和发展趋势。
3. 总结相关研究成果和发现:综述应该总结已有的广告翻译研究成果和发现,包括研究者提出的理论、方法、实证结果和实践经验等,这些成果可以在未来广告翻译研究中起到推动和指导的作用。
4. 认识到存在的问题和挑战:最后,除了总结研究成果和趋势,综述还应该指出当前广告翻译研究中存在的问题和挑战,以便为未来的研究提供更多的启示和方向。
总之,基于目的论视角的广告翻译文献综述应该是批判性和全面性的,描绘广告翻译研究的全貌和发展状态,并可以为未来研究提供有益的指导和思考。希望我的回答能够给你一些帮助!
声明:该答案来源于“知否AI问答”,一款基于OpenAI(ChatGPT是其公司产品))GPT3.5版本的全方位“智能问答”、“知识获取”和“内容生成”系统。
TA可以帮您构思论文思路,论文大纲撰写,论文润色,论文降重,辅助你快速高效的完成论文。