日语翻译啊 在线等~不要复制来的~要专业翻译啊 在线等啊 还有中译日 谢谢啊 考试题

今、ホテルにいる。午後一时に日本を出て、四时ごろ上海に着いた。そして、空港からホテルまでタクシーで来た。りっぱなホテルだ。疲れたので、すぐ风吕に入った。気持ちがよかった。... 今、ホテルにいる。午後一时に日本を出て、四时ごろ上海に着いた。そして、空港からホテルまでタクシーで来た。りっぱなホテルだ。疲れたので、すぐ风吕に入った。気持ちがよかった。夕食の料理はとてもおいしかった。値段も高くなかった。
 夜は散歩をして、上海の夜景を眺めた。ほんとうに美しかった。九时ごろ、ホテルに帰った。今日は早く寝ようと思う。明日は万博村へ行く。
  

 昨日はあまりいい天気ではなかったが、今日は朝からずっといい天気だった。万博村はとても広かった。ハイバオがかわいかった。みんながハイバオ君にあいさつをしったり、写真を撮ったりした。
1.这是明天会议要用的资料。
2.森先生今天也许不来(公司)上班。
3.小野女士让小李带她游览了北京。
4.工作结束后,去唱卡拉ok吧?
5.我打算用这次的奖金买车。
展开
 我来答
匿名用户
2011-06-18
展开全部
译文:现在在酒店。下午一点从日本出发,四点到达上海。然后,从机场坐计程车到酒店过来。很立派的酒店。因为累了,所以马上去洗澡,心情非常好。晚上的料理也非常美味,而且价格不贵。
晚上去散步,眺望上海的夜景。真的很美。9点的时候,就回到酒店,今天很早就睡了,明天去万博村。
昨天虽然天气不是很好,但是从今天早上天气一直很好,万博村非常大,海宝很可爱,大家都跟海宝先生打招呼和照相。
1 これは明日の会议で使う资料です。
2 森さん今日もう会社で出勤してはいられない。
3 小野さんは李さんにつれさせて北京を観光しました。
4 仕事が终わった後、カラオケへ行こかい。
5 私は今度の奨金を使って车を买うつもりなんです。
匿名用户
2011-06-18
展开全部
现在在酒店,下午一点从日本出发,四点左右到了上海,然后坐出租车到了酒店。好气派的酒店啊。有点累,马上洗了个澡,心情不错。晚饭非常好吃,价格也不贵。
晚上散步,欣赏了上海的夜景,真的非常美。九点左右回到酒店。 今晚要早点睡,明天去世博村。
昨天的天气不是很好,但今天早晨开始一直都不错。世博村非常大。海宝很可爱,大家都和他打招呼跟他合影。

1.これは明日の会议で使う资料です。
2.森さんは、今日(会社に)出勤しないかもしれない。
3.小野さんは、李さんに北京の観光に连れて行ってもらった。
4.仕事が终わったら、カラオケに行きませんか?
5.私は、今度のボーナスで车を买おうと思います。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Leadead
2011-06-18 · TA获得超过1214个赞
知道小有建树答主
回答量:388
采纳率:100%
帮助的人:238万
展开全部
现在在酒店,下午一点从日本出发,四点到的上海,然后坐出租到的酒店。好气派的酒店啊。有点累,洗了个澡,心情不错。晚饭非常好吃,价格也比较高。
晚上散步,欣赏了上海的夜景,真的非常美。九点左右回到酒店,今晚要早点睡,明天去万博村。
昨天的天气不是很好,但今天早晨开始一直都不错。万博村非常大,海宝很可爱,大家都和她打招呼跟她合影。

これは明日のミンティングの资料です。
森さんは今日こないかもしれません。
李さんの案内で小野さんは北京を游覧しました。
仕事を终わったら、カラオケに行きましょうか。
今回のボーナスで车を买おうと思います。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mumuxi521
2011-06-18 · 超过50用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:154
采纳率:0%
帮助的人:136万
展开全部
日中翻译
现在在酒店。下午一点左右离开的日本,下午四点左右到上海。(注意,这里面的时间应该是日本时间。)
并且,从机场到酒店坐的出租车。
因为非常累,所以马上泡了个澡。身心非常舒畅。
晚饭很好吃,价格也不贵。
晚上散了下步,看了上海的夜景,非常漂亮。九点左右回到酒店,今天想早点睡觉。明天去万博园。
虽然昨天的天气不怎么好,但是今天早上天气还不错。
万博园非常大,海宝很可爱,大家都和海宝打招呼,照相了。

中日翻译
1.これは明日の会议用のドキュメントです。
2.森さんは今日は、会社に出ないかもしれません。
3.小野さんは李さんに北京を案内してもらいました。
4.仕事が终わったら、カラーOKにいきましょうか。
5.今度のボーナスで车を买おうと思います。
追问
りっぱなホテルだ 这句您是不是没有翻啊 嘿嘿
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
潮静殊5384
2012-06-05 · TA获得超过5.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.4万
采纳率:0%
帮助的人:2336万
展开全部
1.これは明日会议用の资料です。
2.森さんは今日会社に来ないでしょう。
3.
4.仕事终わったら、カラオケに行かない?
5.私は今回のボーナスで车を买うつもりだ。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式