请帮忙翻译这篇日文

请帮忙翻译两篇日文文章1。伝教法师や弘法大师が活跃した平安初期(8世纪)に越後国で生まれた彼は、国上寺(新潟県燕市)の稚児となった(国上山麓には彼が通ったと伝えられる「稚... 请帮忙翻译两篇日文文章

1。

伝教法师や弘法大师が活跃した平安初期(8世纪)に越後国で生まれた彼は、国上寺(新潟県燕市)の稚児となった(国上山麓には彼が通ったと伝えられる「稚児道」が残る)。

12, 3歳でありながら、绝世の美少年であったため、多くの女性に恋されたが全て断り、彼に言い寄った女性は恋烦いで皆死んでしまった。そこで女性たちから贳った恋文を焼いてしまったところ、想いを遂げられなかった女性の恨みによって、恋文を燃やしたときに出た烟にまかれ、鬼になったという。そして鬼となった彼は、本州を中心に各地の山々を転々とした後に、大江山に栖みついたという。

2。

恐怖を感じた人间の首筋がぞっとするのは、この震々が人间の襟元に取り凭くためであり、别名「臆病神」「ぞぞ神」ともされている[1]。稲田笃信らによれば、臆病神とは敌に後ろを见せる心を生じさせる神であり、ぞぞ神とは恐怖のために全身の毛をそそけ立たせる神とされる[2]。

『ゲゲゲの鬼太郎』では纸の中に封じられた妖怪として登场。相手に寒気を起こさせることを得意とする。

请别用网上翻译器翻译,谢谢
展开
 我来答
bbszyxdfg
2011-06-29 · TA获得超过104个赞
知道小有建树答主
回答量:138
采纳率:0%
帮助的人:156万
展开全部
1,他生于传教法师与弘法大师活跃的平安时代初期(8世纪)的越后国,在国上寺(新潟県燕市)做了留发修行的少年僧人。(国上山山麓留有据说是他曾走过的(名为)【稚儿道】(的道路。))
尽管年仅12,3岁,却因为是绝世美少年的关系,被众多女性爱慕,却尽皆都被他拒绝,追求他的女性全都害了相思病而死。因此,据说在他焚烧女性们送给他的情书之时,由于思慕无法顺遂的女性的怨恨,他被燃烧情书时所产生的烟所缠绕变成了鬼。然后成了鬼的他,辗转于以本州为中心的各地的群山之后,定居在了大江山。
2.感到恐惧的人类觉得颈子冷飕飕的,是因为震々(ぶるぶる)附身于人类衣领周围的缘故。也被称为「臆病神(胆怯神)」「ぞぞ神(竖汗毛神)」。[1]。根据稻田笃信等人描述,臆病神就是从被敌人发现弱点之时的胆怯之心而生的神(由于是古代的事情,我想也许是背对着敌人逃跑的胆怯之心),而ぞぞ神就是由于恐怖而使全身汗毛倒竖的神。[2]。
在『墓场( 咯咯咯)鬼太郎』作为被封印在纸头里的妖怪登场。擅长让对手打哆嗦。
朝华慧利d
2011-07-04 · TA获得超过255个赞
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:31.3万
展开全部
1。

传统教法医生和弘法大师的女性活跃在平安南道初期(8世纪)越后国家出生的他,国上寺新泻县燕市)的幼儿(国家上茂盛的他曾就读的消息说“幼儿路”给我们留下了)。

12,3岁时,为世人所传颂的绝世美男子,所以很多女性都被他拒绝了,而恋爱的女性是公司由于都死了。于是女人- - - - - - -情书烧(烤)的愿望未能如愿的女性的情书,点燃了的时候,通烟。还有“鬼”,他在本州的地方,有一段时间后,被一起昔颛顼氏。

2。

人类感到了恐惧的令人毛骨悚然的脖子的场面,是因为该震,为人类的领口,这种目的,别名“神啊”、“神”的一环。据等笃信稻田和神就是胆小鬼。他们向敌人出现心啊,神和神因为害怕そそけ令人毛骨悚然的全被神起[2]。

[咯咯咯的鬼太郎》(音译)中,纸中封住了妖怪播映。可是由于使对方,擅长。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式