跪求《黑执事》中《辉く空の静寂には》的中文谐音,要中文!!!

 我来答
波利泰尼
2011-07-11 · TA获得超过1062个赞
知道小有建树答主
回答量:327
采纳率:0%
帮助的人:367万
展开全部
《辉く空の静寂には》歌词 ひらがな版本+罗马拼音版本+中文翻译

黑执事第二季ed2

演唱:kalafina

冷(つめ)たい涙(なみだ)を讃(ただ)えて
Tsume ta i namida wo tada e tei
眼含着冰冷的泪水时

时(とき)が満(み)ちる顷(ころ)
Toki ga mi qi ru koro
正是时光满朝的时刻

あなた光(ひかり)を探(さが)して
Anata wa hikari wo saga shite
你去找光芒

暗(やみ)を开(ひら)くだろう
Yami wo hirakudaro
会把(这扇)黑暗大门推开的啊

茜(あかね)の歌声(うたごえ)
Akane no utagoe
(山野中的)茜子的歌声

その胸(むね)を染(そ)めてゆく
Sono mune wo so meteyuku
把你的胸染红

永远(えいえん)に焦(こ)がれて
eienni kogarete
为永远而焦急着

散(ち)りゆく调(しらべ)べの様(よう)に
Qiri yuku shirabe no youni
似如曲调飞散一样

辉(かがや)く空(そら)の静寂(しじま)には
kagayaku sorano shijimaniha
在辉煌的空中的肃静中

私(わたし)の庭(にわ)がある
Watashi no niwa gaaru
有我的庭园

いつかあなたが辿(たど)り着(つ)く
Itsuka anataga tatori tsuku
哪日你巡到

庭(にわ)の彼方(かなた)に
Niwa no kanata ni
在庭园的远处

月(つき)をメモル夜(よる)の暗(やみ)が
Tsuki wo memoru yoru no yamiga
夜里的黑暗在记清月亮

嗫(ささや)く子守呗(こもりうた)
Sasayaku komoriuta
低声细语的唱着摇篮歌声

泣(な)かない子供(こども)の瞳(ひとみ)が
Nakanai kodomo no hitomi ga
(在)不哭泣孩子的瞳中

梦(ゆめ)见(み)ぬでるまで
Yume mi nede ru made
直到梦中为止

さよなら 二度と(にどと)は
sayonara nidotoha
再见的颜色为

会えない(あえない)贵方(あなた)だから
aenai anata gakara
见不到你的(颜色) 所以

爱(いと)しく 狂(くる)おしく
itoshiku kuruoshiku
有多么爱 有多么狂

夜(よる)は胸(むね)を抉(えぐ)るように
yoruha munewo eguru youni
似如就像这胸膛即将要烧尽狂乱一样

辉(かがや)く空(そら)の静寂(しじま)には
kagayaku sorano shijima niha
在辉煌的天空中的肃静中

贵方(あなた)の家(いえ)がある
anatano ie gaaru
有你的胸膛

月(つき)は落ち(おち)る暗(やみ)の无とこ
tsukiha ochiru yamino mukouniha
哪怕月亮也掉落到很暗的地方

皆(みな)をも迎(むか)える
mina wo momukaeru
也迎接所有

细(ほそ)い道(みち)
hosoi michi
细而长的路。
追问
我想要中文谐音,不是拼音……
追答
怀拥冰冷的泪花
时间经历一轮盈缺
你踉跄着摸索光阴
想必是为了驱散黑暗

腥红色的歌声
侵染着你的内心
使你永远深陷焦虑之中
宛如那急剧凋零的旋律

璀璨天空的寂静中
有着我的庭院
有朝一日你会抵达那里
抵达那河岸的彼端

深夜的黑暗守护着明月
低吟着婉转的摇篮曲
直至不再哭泣的孩童的眼眸
被梦境湿润为止

永别了
正因是再也无法重逢的你
如此惹人爱怜 如痴如狂
宛如暗夜的利刃刺入心间

璀璨天空的寂静中
有着你的家
明月终将坠入黑暗的彼端
回到它初升的地方
仍将照亮那条蜿蜒小径

是这个吗?
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式