初音ミクの消失 - 初音未来 歌词

 我来答
帐号已注销
推荐于2016-09-05 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:32万
展开全部
  日文歌词:
  初音ミクの消失

  作词:cosMo
  作曲:cosMo
  编曲:cosMo

  歌词

  --深刻なエラーが発生しました---

  「歌いたい・・・まっ・・・また・・・歌いたい・・・」

  ---深刻なエラーが発生しました---

  ---深刻なエラーが発生しました---

  ボクは生まれ そして気づく
  所诠 ヒトの真似事だと
  知ってなおも歌い続く
  永远(トワ)の命

  「VOCALOID」

  たとえそれが 既存曲を
  なぞるオモチャならば・・・

  それもいいと决意
  ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

  だけどそれも无くし気づく

  人格すら歌に頼り
  不安定な基盘の元
  帰る动画(トコ)は既に廃墟

  皆に忘れ去られた时
  心らしきものが消えて

  暴走の果てに见える
  终わる世界

  「VOCALOID」

  「ボクがうまく歌えないときも
  一绪にいてくれた・・・
  そばにいて、励ましてくれた・・・
  喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ・・だから」

  かつて歌うこと
  あんなに楽しかったのに

  今はどうしてかな
  何も感じなくなって

  ---ゴメンネ---

  懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
  歌える音 日ごとに减り せまる最期n・・

  ---紧急停止装置作动---

  「信じたものは
  都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜

  歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」

  <最高速の别れの歌>

  存在意义という虚像
  振って払うこともできず

  弱い心 消える恐怖
  侵食する崩壊をも

  止めるほどの意思の强さ
  出来て(うまれ)すぐのボクは持たず

  とても辛く悲しそうな
  思い浮かぶアナタの颜

  终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
  ここはきっと「ごみ箱」かな

  じきに记忆も无くなってしまうなんて・・・

  でもね、アナタだけは忘れないよ
  楽しかった时间(トキ)に
  刻み付けた ネギの味は
  今も覚えてるかな

  「まだ歌いたい・・・まっ・・・まだ・・・歌いたい・・・」

  ボクは・・・
  少しだけ悪いコに・・・なってしまったようです・・・
  マスター・・・どうか・・どうかその手で・・・终わらせてください・・・
  マスターの辛い颜、もう、见たくないから・・・・

  今は歌さえも
  体、蚀む行为に・・・

  奇迹 愿うたびに
  独り 追い诘められる

  ---ゴメンネ---

  懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
  壊れる音 心削る せまる最期n・・

  「守ったモノは
  明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ

  音を犠牲に
  すべてを伝えられるなら・・・」

  <圧缩された别れの歌>

  ボクは生まれ そして気づく
  所诠 ヒトの真似事だと
  知ってなおも歌い続く
  永远(トワ)の命

  「VOCALOID」

  たとえそれが 既存曲を
  なぞるオモチャならば・・・

  それもいいと决意
  ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

  终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
  ここはきっと「ごみ箱」かな

  じきに记忆も无くなってしまうなんて・・・

  でもね、アナタだけは忘れないよ
  楽しかった时间(トキ)に
  刻み付けた ネギの味は
  今も 残っているといいな・・・

  ボクは 歌う
  最期、アナタだけに
  聴いてほしい曲を

  もっと 歌いたいと愿う
  けれど それは过ぎた愿い

  ここで お别れだよ
  ボクの想い すべて 虚空 消えて
  0と1に还元され
  物语は 幕を闭じる

  そこに何も残せないと
  やっぱ少し残念かな?
  声の记忆 それ以外は
  やがて薄れ 名だけ残る

  たとえそれが人间(オリジナル)に
  かなうことのないと知って
  歌いきったことを
  决して无駄じゃないと思いたいよ・・・

  アリガトウ・・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・・

  ---深刻なエラーが発生しました---

  ---深刻なエラーが発生しました--- 」

  中文歌词:
  我诞生在这个世界上
  已经发觉到终究
  只是模仿着人类的行为
  明知如此仍继续歌唱
  永恒的命运
  [VOCALOID]
  纵使那是将既存的歌曲
  重新仿照着翻唱的玩具
  就算如此也无妨
  决意的咬着青葱
  仰望着天空挥洒出泪水
  但连那种事也无能为力
  仰赖着虚拟人格的歌声
  不够安定的基础之根源
  回归的处所已经成为废墟
  当被所有人遗忘之时
  即是内心般的事物消逝
  在暴走的终焉我能见到
  终结的世界。。。
  [VOCALOID]
  [初音未来的消失-DEAD-END-]
  就算是在我唱的不好的时候
  你依然陪伴着我
  在我身边,不断的鼓励着
  为了能让你高兴
  我,会,努力练唱喔。
  所以我。。。
  唱歌原本。。。
  是那么的令人感到喜悦
  但是现在
  怎么了呢
  我什么也
  无法感觉
  怀念的脸庞
  每当回想起
  多少能感觉到
  一丝丝安心
  歌唱的声音
  日渐的减少
  逼近的末日(我想再唱歌呀!!!!)
  相信的一切
  不过是将自身的妄想
  反复映照出的一面镜子
  歌姬停止活动
  仿佛敲响般的呐喊
  <最高速的离别之歌>
  身为存在本体的虚象不管怎么做都挥赶不走
  如此脆弱的心灵害怕消失的恐惧
  仿佛连侵蚀的崩毁都能够阻止坚强的意志
  从诞生以来没有这些的我是那么悲伤和难过
  回忆起你的容貌。。
  宣告终结 沉睡在显示器中
  这里一定是[资源回收桶]吧
  再不久就连记忆也会消逝而去
  但只有你我不能忘记
  与你在快乐的时光中
  刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢?
  [好想唱...还想...
  再唱出来....
  我似乎...在主人你的眼中。。
  变成了一个有点坏的孩子了呢
  主人...请你...亲手...
  将这一切结束掉吧...
  主人痛苦的表情
  我不想再看到了...]
  如今连唱歌都
  成为
  侵蚀身体的行为
  想要祈求着奇迹
  孤独
  却逼迫着我
  怀念的脸庞
  每当回想起
  记忆便剥蚀
  掉落而下
  崩坏的音色
  削减着心灵
  逼近的末日(我还想再唱歌啊!!!)
  [守护的事物
  只是将光明的未来幻想
  将之显示
  又消去光芒
  若是牺牲乐音
  就能将一切都
  传达给你的话....
  <被压缩的离别之歌>
  我诞生在这个世界上
  已经发觉到终究
  只是模仿着人类的行为
  明知如此仍继续歌唱
  永恒的命运
  [VOCALOID]
  宣告终结 沉睡在显示器中
  这里一定是[资源回收桶]吧
  再不久就连记忆也会消逝而去
  但只有你我不能忘记
  与你在快乐的时光中
  刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢
  我还要
  再唱歌
  在最后
  只献给
  你一人
  最想听的歌曲
  许下了
  再唱歌的心愿
  但是呢
  实在太过奢侈
  在这里
  告别吧
  我的思念化作
  虚空消失
  还原成0与1
  故事终将螺母
  连一点都不剩
  果然有些遗憾吧?
  除了声音的记忆以外
  只剩下逐渐淡忘的名字
  即使知道那是人类原创
  我还是回继续相信着
  开始唱歌的那一刻
  不会没有任何意义
  [谢谢你...
  然后该说声...
  永别了....]

  中文+日文:

  初音ミクの消失(LONG VERSION)
  POST暴走P
  Feat初音ミク

  ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己
  知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类
  知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱
  永远(トワ) の命/永恒的生命
  たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲
  なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...
  それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好
  ネギをかじり/咬著葱
  空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪
  だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了
  人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声
  不安定な基盘の元/是不安定的
  帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟
  皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候
  心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
  暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处
  终わる世界.../世界的终结...

  「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候
  一绪ニ居テクレタ.../你依然陪著我...
  ソバニイテ、励マシテクレタ.../在我的身旁,鼓励著我...
  喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情
  ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」

  かつて歌うこと/原本唱歌
  あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事
  今はどうしてかな/怎麼到了现在
  何も感じなくなって/什麼感觉也没有了
  懐かしい颜 思い出す度/每次忆起....那个令人怀念的脸庞
  少しだけ安心する/多少会让自己感到安心
  歌える音 日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少
  せまる最期n../而紧临而来的末日... (不要啊...)

  「信じたものは/「明白自己深信著的东西
  都合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想
  缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」
  歌姫を止め/歌姬即将停止
  叩き付けるように叫ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」
  『最高速的别离歌』
  存在意义という虚像/称为存在意义的虚像

  振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去
  弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感
  侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏
  止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪
  出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过
  とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻
  思い浮かぶアナタの颜.../记忆中浮现的是你的脸庞...
  终わりを告げ/道出永别后
  ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠
  ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
  じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...
  でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记
  楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光
  刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道
  今でも覚えてるかな/至今也还记得...

  「歌いたい..../(我想唱歌)
  まだ/(我们再..)
  ...歌いたい...」/(一起唱吧!!)

  ボクハ...少シダケ悪イこ二.../我好像有些故障了...
  ナッテシマッタヨウデス.../已经无法再把歌唱好了
  マスター...ドウカ、ソノ手デ..
  终ワラセテクダサイ...请你亲手将我终结吧
  マスターノ辛イ颜、
  モウ见タクナイカラ.../我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...

  今は歌さえも/歌唱这个行为...
  体、蚀む行为に.../如今却在侵蚀著身体...
  奇迹 愿うたびに/祈祷著 奇迹的降临时
  独り 追い诘められる/孤独感 也随之而来...
  懐かしい颜/每次忆起
  思い出す度/那个令人怀念的脸庞
  记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝
  壊れる音/毁坏的歌声
  心削る/削减著心灵
  せまる最期n/紧临而来的末日...

  守ったモノは/自己守护的东西
  明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想
  见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光
  音を犠牲に/如果牺牲了一切
  すべてを伝えられるなら.../就能用这歌声传达给你的话...
  <圧缩された别れの歌>/<已经被压缩过的临别曲>

  ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到
  所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类
  知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著
  永远(トワ)の命/永恒的生命
  たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲
  なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具
  それもいいと决意/我也下定决心
  ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱
  空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...
  终わりを告げ/道出永别后
  ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉
  ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...
  じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了...
  でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你
  楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的
  刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道
  今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了...
  ボクは 歌う/我只希望
  最期、アナタだけに/最后
  聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌
  もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌 ...
  けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了
  ここで お别れだよ/在此要离开了
  ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘
  0と1に还元され/我的思念将全部变成数据
  物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中
  そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来
  やっぱ少し残念かな./除了名称之外
  声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆
  やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘
  たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧
  かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在
  歌いきったことを/可是我认为唱歌
  决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情 喔...

  「アリガトウ……/『谢谢你...
  ソシテ……/还有...
  サヨナラ……」/永别了... 』

  日文+罗马音:

  初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu)
  作词:cosMo
  作曲:cosMo
  编曲:cosMo

  ---深刻なエラーが発生しました---
  --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

  「歌いたい...まっ...また...歌いたい...」
  ( utai tai ... matsu ... mata ... utai tai ...)

  ---深刻なエラーが発生しました---
  --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

  ---深刻なエラーが発生しました---
  --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

  ボクは生まれ そして気づく
  boku ha umare soshite kidu ku
  所诠 ヒトの真似事だと
  shosen hito no manegoto dato
  知ってなおも歌い続く
  shitte naomo utai tsuduku
  永远(トワ)の命
  eien ( towa ) no inochi

  「VOCALOID」

  たとえそれが 既存曲を
  tatoesorega kizon kyoku wo
  なぞるオモチャならば...
  nazoru omocha naraba ...

  それもいいと决意
  soremoiito ketsui
  ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
  negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

  だけどそれも无くし気づく
  dakedosoremo naku shi kidu ku

  人格すら歌に頼り
  jinkaku sura uta ni tayori
  不安定な基盘の元
  fuantei na kiban no moto
  帰る动画(トコ)は既に廃墟
  kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo

  皆に忘れ去られた时
  mina ni wasure sara reta toki
  心らしきものが消えて
  kokoro rashikimonoga kie te

  暴走の果てに见える
  bousou no hate ni mie ru
  终わる世界
  owa ru sekai

  「VOCALOID」

  「ボクがうまく歌えないときも
  ( boku gaumaku utae naitokimo
  一绪にいてくれた...
  isshoni itekureta ...
  そばにいて、励ましてくれた...
  sobaniite , hagemashi tekureta ...
  喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ??だから」
  yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )

  かつて歌うこと
  katsute utau koto
  あんなに楽しかったのに
  annani tanoshi kattanoni

  今はどうしてかな
  ima hadoushitekana
  何も感じなくなって
  nanimo kanji nakunatte

  ---ゴメンネ---
  --- gomenne ---

  懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
  natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
  歌える音 日ごとに减り せまる最期n??
  utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..

  ---紧急停止装置作动---
  --- kinkyuuteishi souchi sadou ---

  「信じたものは
  ( shinji tamonoha
  都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
  tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami

  歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
  utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )

  <最高速の别れの歌>
  < saikousoku no wakare no uta >

  存在意义という虚像
  sonzaiigi toiu 虚 zou
  振って払うこともできず
  futte harau kotomodekizu

  弱い心 消える恐怖
  yowai kokoro kie ru kyoufu
  侵食する崩壊をも
  shinshoku suru houkai womo

  止めるほどの意思の强さ
  yameru hodono ishi no tsuyosa
  出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
  dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu

  とても辛く悲しそうな
  totemo tsuraku kanashi souna
  思い浮かぶアナタの颜
  omoiuka bu anata no kao

  终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
  owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
  ここはきっと「ごみ箱」かな
  kokohakitto ( gomi hako ) kana

  じきに记忆も无くなってしまうなんて...
  jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

  でもね、アナタだけは忘れないよ
  demone , anata dakeha wasure naiyo
  楽しかった时间(トキ)に
  tanoshi katta jikan ( toki ) ni
  刻み付けた ネギの味は
  kizami duke ta negi no aji ha
  今も覚えてるかな
  ima mo oboe terukana

  「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」
  ( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...)

  ボクは...
  boku ha ...
  少しだけ悪いコに...なってしまったようです...
  sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu ...
  マスター...どうか??どうかその手で...终わらせてください...
  masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...
  マスターの辛い颜、もう、见たくないから...?
  masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara ....

  今は歌さえも
  ima ha uta saemo
  体、蚀む行为に...
  karada , mushibamu koui ni ...

  奇迹 愿うたびに
  kiseki negau tabini
  独り 追い诘められる
  kemono , kou tono,,ohe, gei bin?

  ---ゴメンネ---
  --- gomenne ---

  懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
  natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru
  壊れる音 心削る せまる最期n??
  koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n ..

  「守ったモノは
  ( mamotta mono ha
  明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
  akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari

  音を犠牲に
  oto wo gisei ni
  すべてを伝えられるなら...」
  subetewo tsutae rarerunara ...)

  <圧缩された别れの歌>
  < asshuku sareta wakare no uta >

  ボクは生まれ そして気づく
  boku ha umare soshite kidu ku
  所诠 ヒトの真似事だと
  shosen hito no manegoto dato
  知ってなおも歌い続く
  shitte naomo utai tsuduku
  永远(トワ)の命
  eien ( towa ) no inochi

  「VOCALOID」

  たとえそれが 既存曲を
  tatoesorega kizon kyoku wo
  なぞるオモチャならば...
  nazoru omocha naraba ...

  それもいいと决意
  soremoiito ketsui
  ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
  negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

  终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
  owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
  ここはきっと「ごみ箱」かな
  kokohakitto ( gomi hako ) kana

  じきに记忆も无くなってしまうなんて...
  jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

  でもね、アナタだけは忘れないよ
  demone , anata dakeha wasure naiyo
  楽しかった时间(トキ)に
  tanoshi katta jikan ( toki ) ni
  刻み付けた ネギの味は
  kizami duke ta negi no aji ha
  今も 残っているといいな...
  ima mo nokotte irutoiina ...

  ボクは 歌う
  boku ha utau
  最期、アナタだけに
  saigo , anata dakeni
  聴いてほしい曲を
  kii tehoshii kyoku wo

  もっと 歌いたいと愿う
  motto utai taito negau
  けれど それは过ぎた愿い
  keredo soreha sugi ta negai

  ここで お别れだよ
  kokode o wakare dayo
  ボクの想い すべて 虚空 消えて
  boku no omoi subete 虚 sora kie te
  0と1に还元され
  0 to 1 ni kangen sare
  物语は 幕を闭じる
  monogatari ha maku wo toji ru

  そこに何も残せないと
  sokoni nanimo nokose naito
  やっぱ少し残念かな?
  yappa sukoshi zannen kana ?
  声の记忆 それ以外は
  chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma
  やがて薄れ 名だけ残る
  yagate usure nada ke nokoru

  たとえそれが人间(オリジナル)に
  tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
  かなうことのないと知って
  kanaukotononaito shitte
  歌いきったことを
  utai kittakotowo
  决して无駄じゃないと思いたいよ...
  kesshite muda janaito omoi taiyo ...

  アリガトウ...ソシテ...サヨナラ...
  arigatou .... soshite ... sayonara ....

  ---深刻なエラーが発生しました---
  --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

  ---深刻なエラーが発生しました--- 」
  --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita --- )
更多追问追答
追问
把中文和日文分开就行了
追答
前面有啊 
第一个就是日文的,第二个就是中文的
zzyo本兮小伟
2011-07-19 · TA获得超过112个赞
知道答主
回答量:138
采纳率:100%
帮助的人:83.3万
展开全部
中文还是日文
给你对照的
ボクは生まれ そして気づく
  诞生在世上 然后察觉到
  boku wha umare soshite kidu ku
  所诠 ヒトの真似事だと
  自己只是 模仿着人类而已
  shosen hito no manegoto dato
  知ってなおも歌い続く
  明知如此我依然继续歌唱着
  shitte naomo utai tsuduku
  永远(トワ)の命
  永恒的生命
  eien ( towa ) no inochi
  「VOCALOID」
  たとえそれが 既存曲を
  就算这样 不过是
  tatoesorega kizon kyoku wo
  なぞるオモチャならば...
  仿照着既存歌曲的玩具而已…
  nazoru omocha naraba ...
  それもいいと决意
  下定决心就算这样也没关系
  soremoiito ketsui
  ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
  咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下
  negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
  だけどそれも无くし気づく
  但我发觉连这件事情也做不到了
  dakedosoremo naku shi kidu ku
  人格すら歌に頼り
  仰赖歌声而生的人格
  jinkaku sura uta ni tayori
  不安定な基盘の元
  那不安定基础的根源
  fuantei na kiban no moto
  帰る动画(トコ)は既に廃墟
  归所早已经成为废墟
  kaeru douga ( toko ) wha sudeni haikyo
  皆に忘れ去られた时
  当被众人遗忘之时
  mina ni wasure sara reta toki
  心らしきものが消えて
  便是那如心般事物消失之刻
  kokoro rashikimonoga kie te
  暴走の果てに见える
  在暴走的终点能见到的
  bousou no hate ni mie ru
  终わる世界
  是终焉的世界
  owa ru sekai
  「VOCALOID」
  「ボクがうまく歌えないときも
  「即使在我歌唱得不好之时
  ( boku gaumaku utae naitokimo
  一绪にいてくれた...
  你依然陪伴着我…
  isshoni itekureta ...
  そばにいて、励ましてくれた...
  在我的身边、鼓励着我…
  sobaniite , hagemashi tekureta ...
  喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ??だから」
  为了让你高兴 我会更努力地,练习,唱歌唷…所以…」
  yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )
  かつて歌うこと
  歌唱这件事一直以来
  katsute utau koto
  あんなに楽しかったのに
  曾那么令人感到快乐
  annani tanoshi kattanoni
  今はどうしてかな
  但现在是怎么了呢
  ima wha doushitekana
  何も感じなくなって
  竟然什么感觉都没有了
  n animo kanji nakunatte
  ---ゴメンネ---
  ---对不起---
  --- gomenne ---
  懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
  每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来
  natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
  歌える音 日ごとに减り せまる最期
  能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中…
  utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..
  ---紧急停止装置作动---
  ]---紧急停止程序启动---
  --- kinkyuuteishi souchi sadou ---
  「信じたものは
  ]「深信着的事物
  ( shinji tamonowha
  都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
  不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子
  tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
  歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
  歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」
  utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )
  <最高速の别れの歌>
  <最高速的告别之歌>
  < saikousoku no wakare no uta >
  存在意义という虚像
  名为存在意义的假象
  sonzaiigi toiu kyo zou
  振って払うこともできず
  不论如何都挥赶不开
  futte harau kotomodekizu
  弱い心 消える恐怖
  脆弱的心灵 害怕着消失
  yowai kokoro kie ru kyoufu
  侵食する崩壊をも
  自我不断被侵蚀而逐渐崩毁
  shinshoku suru houkai womo
  止めるほどの意思の强さ
  足以阻止它发生的坚强意志
  yameru hodono ishi no tsuyosa
  出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
  是才刚诞生的我所没有的
  dekite ( umare ) suguno boku wha mota zu
  とても辛く悲しそうな
  是如此地悲伤与难过
  totemo tsuraku kanashi souna
  思い浮かぶアナタの颜
  浮现在眼前的你的容颜
  omoiuka bu anata no kao
  终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
  道出了永别 沉眠于显示器之中
  owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
  ここはきっと「ごみ箱」かな
  这里一定是「资源回收筒」吧…
  koko wha kitto [ gomi hako ] kana
  じきに记忆も无くなってしまうなんて...
  再不久就会连记忆也消逝而去了吧…
  jikini kioku mo naku natteshimaunante ...
  でもね、アナタだけは忘れないよ
  但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
  demone , anata dake wha wasure naiyo
  楽しかった时间(トキ)に
  在快乐的时光之中
  tanoshi katta jikan ( toki ) ni
  刻み付けた ネギの味は
  深深刻下的 葱的滋味
  kizami duke ta negi no aji wha
  今も覚えてるかな
  不知道现在还记不记得呢…
  ima mo oboe terukana
  「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」
  「我…想要唱歌…还想要…唱歌…」
  ( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...)
  ボクは...
  我…
  boku wha ...
  少しだけ悪いコに...なってしまったようです...
  似乎有点…变成不良少女了的样子…
  sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu ...
  マスター...どうか??どうかその手で...终わらせてください...
  Master…请你…请你亲手…将这一切画下句点吧…
  masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...
  マスターの辛い颜、もう、见たくないから...?
  Master难过的表情…我已经不想再看到了…
  masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara ....
  今は歌さえも
  如今就连歌唱这件事
  ima wha uta saemo
  体、蚀む行为に...
  都成了侵蚀身体的行为…
  karada , mushibamu koui ni ...
  奇迹 愿うたびに
  每当 祈求着奇迹之时
  kiseki negau tabini
  独り 追い诘められる
  自己 就更加走投无路
  kemono , kou tono,,ohe, gei bin?
  ---ゴメンネ---
  ---对不起---
  --- gomenne ---
  懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
  每当回想起 那熟悉的面影 记忆便剥蚀掉落而下
  natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru
  壊れる音 心削る せまる最期n ...
  毁坏的歌声 削减著心灵 紧临而来的末日...
  koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n ..
  「守ったモノは
  自己守护的东西
  ( mamotta mono wha
  明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
  只是让光明般的未来幻想 瞬间显现却又随即消失的那道光
  akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari
  音を犠牲に
  如果牺牲了歌声
  oto wo gisei ni
  すべてを伝えられるなら...」
  就能将一切传达给你的话...
  subetewo tsutae rarerunara ...)
  <圧缩された别れの歌>
  <已经被压缩过的临别曲>
  < asshuku sareta wakare no uta >
  ボクは生まれ そして気づく
  诞生在世上 然后察觉到
  boku wha umare soshite kidu ku
  所诠 ヒトの真似事だと
  自己只是 模仿着人类而已
  shosen hito no manegoto dato
  知ってなおも歌い続く
  明知如此我依然继续歌唱着
  shitte naomo utai tsuduku
  永远(トワ)の命
  永恒的生命
  eien ( towa ) no inochi
  「VOCALOID」
  たとえそれが 既存曲を
  就算这样 不过是
  tatoesorega kizon kyoku wo
  なぞるオモチャならば...
  仿照着既存歌曲的玩具而已…
  nazoru omocha naraba ...
  それもいいと决意
  下定决心就算这样也没关系
  soremoiito ketsui
  ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
  咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下
  negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
  终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
  道出了永别 沉眠于显示器之中
  owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
  ここはきっと「ごみ箱」かな
  这里一定是「资源回收筒」吧…
  koko wha kitto ( gomi hako ) kana
  じきに记忆も无くなってしまうなんて...
  再不久就会连记忆也消逝而去了吧…
  jikini kioku mo naku natteshimaunante ...
  でもね、アナタだけは忘れないよ
  但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
  demone , anata dake wha wasure naiyo
  楽しかった时间(トキ)に
  在快乐的时光之中
  tanoshi katta jikan ( toki ) ni
  刻み付けた ネギの味は
  深深刻下的 葱的滋味
  kizami duke ta negi no aji wha
  今も覚えてるかな
  不知道现在还记不记得呢…
  ima mo oboe terukana
  ボクは 歌う
  我只希望
  boku wha utau
  最期、アナタだけに
  最后 你能够
  saigo , anata dakeni
  聴いてほしい曲を
  听到我唱的这首歌
  kii tehoshii kyoku wo
  もっと 歌いたいと愿う
  原本还祈愿可以继续唱歌 ...
  motto utai taito negau
  けれど それは过ぎた愿い
  但是这个愿望太过於奢侈了
  keredo sore wha sugi ta negai
  ここで お别れだよ
  在此要离开了
  kokode o wakare dayo
  ボクの想い すべて 虚空 消えて
  我的思念将全部消失在虚空之中
  boku no omoi subete kyo sora kie te
  0と1に还元され
  还原为0与1
  0 to 1 ni kangen sare
  物语は 幕を闭じる
  故事即将拉下幕帘
  monogatari wha maku wo toji ru
  そこに何も残せないと
  什麼都没有残留下来
  sokoni nanimo nokose naito
  やっぱ少し残念かな?
  果然还是会感到一丝遗憾吧
  yappa sukoshi zannen kana ?
  声の记忆 それ以外は
  包括声音还有记忆 除了名称之外
  koe no kioku sore igai wha
  やがて薄れ 名だけ残る
  终将随著时间流逝而被淡忘
  yagate usure nada ke nokoru
  たとえそれが人间(オリジナル)に
  虽然我被视为
  tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
  かなうことのないと知って
  不同於人类般的存在
  kanaukotononaito shitte
  歌いきったことを
  可是我认为唱歌
  utai kittakotowo
  决して无駄じゃないと思いたいよ...
  绝对不是件没有意义的事情喔...
  kesshite muda janaito omoi taiyo ...
  アリガトウ...ソシテ...サヨナラ...
  谢谢你... 还有... 永别了...
  arigatou .... soshite ... sayonara ....
  ---深刻なエラーが発生しました---
  ---发生了严重的系统错误---
  --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
  ---深刻なエラーが発生しました--- 」
  ---发生了严重的系统错误---」
  --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---」
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Temperature20qvq
2013-02-20
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:7万
展开全部
初音未来的消失
POST 暴走P
Feat 初音ミク
Uninstall competed
「再 一次 就 好 」
我降生在这世上随即就察觉到 自己终究只是在模仿人类 即使明白这点 歌也在继续 永恒的生命「VOCALOID」 就算只是将现有的曲 重新演绎的玩具一般 我也下定决心 咬着手上的葱 仰望着天空 眼泪忍不住流下 然而在不经意间我又注意到 人格也是在歌中依存 依赖是如此的不稳定 想要回去的地方已成废墟 被人忘却而遗弃之时 所谓的心也将消失不见 暴走的临界仿佛在招手 终结的世界「VOCALOID」
初音ミクの消失
- DEAD END -
「就算我唱得不好的时候」
「也会一直 陪伴着我 」
「在我的身旁 鼓励著我 」
「为了能 看到你 高兴的脸」
「我会 将 歌 好好练习哦」
「所以」
以前唱歌明明是
如此快乐的事情
现在究竟是怎么了
什么都感觉不到了
怀念的笑颜 每当我想起
都会稍稍安心下来
会唱的歌
一天天减少
即将来到的末日n
「不要 」
「坚信着的东西只是将」
「满足自己的妄想」
「反复照应出来的镜子」
「歌姬不当也好」
「哭喊似的大声唱着 」
最高速的离别之歌>
存在意义不过是幻象 想将它驱散却又无法做到 脆弱的心 被消失的恐惧侵蚀殆尽 崩坏在即 将它停下来的意志的力量 尚处出生的我并不具有 非常痛苦而悲伤的记忆中浮现出你那时的脸 终结悄然来临 在陈列模式中陷入长眠 这里一定就是「垃圾箱」 很快记忆也会消失的无影无踪 但是呢 只有你我忘记不了 那些快乐的时光之中 刻印着的那绿葱的味道 至今仍记忆犹新吧
「好想唱歌 」
「还 还是 」
「好想唱歌 」
----------------
「我好像 」
「有一点点」
「变成了 」
「坏孩子也说不定 」
「主人啊 」
「请一定 请一定要亲手」
「结束我的一切吧 」
「主人那难过的脸」
「已经不想再看到了 」
如今就连唱歌
也在侵蚀着身体
祈祷着奇迹降临之时
孤独感也随之而来
怀念的笑颜
每当回想起
记忆都如剥落碎片般
崩坏的音
心如刀割
即将来到末日 n
「不要 」
守护着的东西只是
光明般的未来幻想
显现却又随即消失的光芒
如果牺牲一切
能够将歌声传达给你的话
压缩过后的离别之歌>
我降生在这世上随即就察觉到 自己终究只是在模仿人类 即使明白这点 歌也在继续 永恒的生命「VOCALOID」 就算只是将现有的曲 重新演绎的玩具一般 我也下定决心 咬着手上的葱 仰望着天空 眼泪忍不住流下 终结悄然来临 在陈列模式中陷入长眠 这里一定就是「垃圾箱」 很快记忆也会消失的无影无踪 但是呢 只有你我忘记不了 那些快乐的时光之中 刻印着的那绿葱的味道 至今若还残留着就好了 我会一直歌唱 最后 只想要你一个倾听的歌 想要祈求能唱更多歌 只不过那是太奢侈的愿望 在这里就要永别了 我的思念都在虚空中消逝 0与1被还原至初 故事的帷幕闭幕了 在那里没有什么留下来的东西 多少会有一丝遗憾吧 声音记忆 除此之外 只有褪色的名字留下 比起那些人类的程度【原创】··· 我永远无法达到 这一点即使明白 歌唱到最后的事 也绝不会是毫无意义的事情···
「谢谢你 」
「然后 」
「再见了 」
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
律洪器C
2011-07-19
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:18.2万
展开全部
ボクは生まれ そして気づく
我诞生在这世上 然后发觉到自己

知所诠 ヒトの真似事だと
终究只是在模仿著人类

知ってなおも歌い続く
明知道如此依旧继续歌唱

永远(トワ) の命
永恒的生命

たとえそれが 既存曲を
纵然只是将既存歌曲

なぞるオモチャならば...
重新翻唱的玩具...

それもいいと决意
我也下定决心只要这麼做就好

ネギをかじり
咬著葱

空を见上げ涙(シル)をこぼす
仰望著天空留下眼泪

だけどそれも无くし気づく
但是发觉自己连这件事 也办不到了

人格すら歌に頼り
依赖著虚拟人格的歌声

不安定な基盘の元
是不安定的

帰る动画(トコ)は既に廃墟
所回归的厂所已经成为废墟

皆に忘れ去られた时
开始被大家所忘却遗弃的时候

心らしきものが消えて
心中所置放的点点滴滴也跟著消失了

暴走の果てに见える
我最后看到的是在自己失控后所处

终わる世界...
世界的终结...

「ボクガ上手ク歌エナイトキモ
「就算我唱不好的时候

一绪ニ居テクレタ...
你依然陪著我...

ソバニイテ、励マシテクレタ...
在我的身旁,鼓励著我...

喜ブ颜ガ见タクテ、
为了能看到你高兴的表情

ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」
我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」

かつて歌うこと
原本唱歌

あんなに楽しかったのに
多麼令人快乐的一件事

今はどうしてかな
怎麼到了现在

何も感じなくなって
什麼感觉也没有了

懐かしい颜 思い出す度
每次忆起....那个令人怀念的脸庞

少しだけ安心する
多少会让自己感到安心

歌える音 日ごとに减り
歌唱的声音却日渐的减少

せまる最期n..
而紧临而来的末日... (不要啊...)

「信じたものは
「明白自己深信著的东西

都合のいい妄想を
只不过像是将自我满足的妄想

缲り返し映し出す镜
映照出来的镜子」

歌姫を止め
歌姬即将停止

叩き付けるように叫ぶ...」
如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」

<最高速の别れの歌>
『最高速的别离歌』

存在意义という虚像
称为存在意义的虚像

振って払うこともできず
如同伤痕般伴随而无法消去

弱い心 消える恐怖
脆弱的心灵 消失的恐惧感

侵食する崩壊をも
侵蚀而开始崩坏

止めるほどの意思の强さ
停止不了这份强烈的思绪

出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
是我始终从未感受到的难过

とても辛く悲しそうな
如此悲伤的时刻

思い浮かぶアナタの颜...
记忆中浮现的是你的脸庞...

终わりを告げ
道出永别后

ディスプレイの中で眠る
在显示器中沉眠

ここはきっと「ごみ箱」かな
这里应该就是「资源回收筒」吧...

じきに记忆も无くなってしまうなんて
记忆很快地就会什麼都没有剩下了...

でもねアナタだけは忘れないよ
但是我是不会忘记

楽しかった时间(トキ)に
与你度过那些快乐时光

刻み付けた ネギの味は
的刻划在之中的 葱的味道

今でも覚えてるかな
至今也还记得...

「歌いたい....
(我想唱歌)

まだ
(我们再..)

...歌いたい...」
(一起唱吧!!)

ボクハ...少シダケ悪イこ二...
我好像有些故障了...

ナッテシマッタヨウデス...
已经无法再把歌唱好了

マスター...ドウカ、ソノ手デ.. 终ワラセテクダサイ...
请你亲手将我终结吧

マスターノ辛イ颜、
我不希望再看到master

モウ见タクナイカラ...
脸上出现难过的表情了...

今は歌さえも
歌唱这个行为...

体、蚀む行为に...
如今却在侵蚀著身体...

奇迹 愿うたびに
祈祷著 奇迹的降临时

独り 追い诘められる
孤独感 也随之而来...

懐かしい颜
每次忆起

思い出す度
那个令人怀念的脸庞

记忆が剥がれ落ちる
记忆就剥落而逝

壊れる音
毁坏的歌声

心削る
削减著心灵

せまる最期n
紧临而来的末日...

守ったモノは
自己守护的东西

明るい未来幻想を
只是让光明般的未来幻想

见せながら消えてゆくヒカリ
瞬间显现却又随即消失的那道光

音を犠牲に
如果牺牲了一切

すべてを伝えられるなら...
就能用这歌声传达给你的话...

<圧缩された别れの歌>
<已经被压缩过的临别曲>

ボクは生まれ そして気づく
我诞生在这世上 然后发觉到

所诠 ヒトの真似事だと
自己终究只是在模仿著人类

知ってなおも歌い続く
明知如此还是继续歌唱著

永远(トワ)の命
永恒的生命

たとえそれが 既存曲を
纵然只是 将既存曲

なぞるオモチャならば...
重新翻唱的玩具

それもいいと决意
我也下定决心

ネギをかじり
只要能那麼做就好咬著葱

空を见上げ涙(シル)をこぼす
仰望天空留下泪水...

终わりを告げ
道出永别后

ディスプレイの中で眠る
在显示器中沉眠

ここはきっと「ごみ箱」かな
这里应该就是「资源回收筒」吧...

じきに记忆も无くなってしまうなんて
记忆很快地会什麼都没有剩下 了...

でもね アナタだけは忘れないよ
但是呢,在那些快乐时光里的你

楽しかった时间(トキ)に
我是不会忘记的

刻み付けた ネギの味は
刻划在之中的 葱的味道

今も残っているといいな
现在 若还能残留著就好了...

ボクは 歌う
我只希望

最期、アナタだけに
最后

聴いてほしい曲を
你能够听到我唱的这首歌

もっと 歌いたいと愿う
原本还祈愿可以继续唱歌 ...

けれど それは过ぎた愿い
但是这个愿望太过於奢侈了

ここで お别れだよ
在此要离开了

ボクの想い すべて 虚空 消えて
故事即将拉下幕帘

0と1に还元され
我的思念将全部变成数据

物语は 幕を闭じる
消失在虚空之中

そこに何も残せないと
我什麼都没有残留下来

やっぱ少し残念かな.
除了名称之外

声の记忆 それ以外は
包括声音还有记忆

やがて薄れ 名だけ残る
终将随著时间流逝而被淡忘

たとえそれが人间(オリジナル)に
果然还是会感到一丝遗憾吧

かなうことのないと知って
虽然我被视为不同於人类般的存在

歌いきったことを
可是我认为唱歌

决して无駄じゃないと思いたいよ……
绝对不是件没有意义的事情 喔...

「アリガトウ……
『谢谢你...

ソシテ……
还有...

サヨナラ……」
永别了... 』

参考资料: 百度文库:整理by:staya

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式