《月夜の悪戯の魔法》歌词中文意思

 我来答
ms_7f
推荐于2017-11-28 · TA获得超过105个赞
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:7.2万
展开全部
这首歌的歌词,貌似已诞生了一篇极尽风雅的翻译……
但是借着对这首歌的爱以及对名侦探柯南的爱,我还是想把这首歌比较通俗地翻译一下
或许少了华丽的措词和唯美的诗韵,但是还原后歌词的本意相信依旧能带给人深切的感动吧……
因为它讲述的正是新一和兰的爱情啊……
另外,虽然我也喜欢吟诗造句,但是总觉得,忠于原文才是翻译真正的意图:

月夜恶作剧的魔法

作词:DAIGO
作曲:AKIHIDE / 编曲∶BREAKERZ
歌:BREAKERZ
翻译:琉璃印月

当我闭上双眼 你的模样
连同我深爱的笑容 如今已渐渐消逝

回想起 当日苍白的月光
带走了 你挥手离去的背影

我真的 我真的 多么渴望告诉你
我爱你 我爱你 这思念难以传递
若是梦 若是梦 好歹可以见到你
只可惜 圆不了这份期冀…

月夜那恶作剧的魔法
将你囚禁在月影中
新月好似躲进了黑暗里
你的轮廓已模糊不清

岁月几度更迭 你仍迟迟不归
那片片浅红色的花瓣
已花开花落了多少个春秋

好寂寞 好寂寞 渴望听到你的声音
想感受 想感受 你肌肤的温暖
极力地 极力地 向夜空伸出双臂
只可惜 永远都摸不到你…

抬头仰望月亏月盈
苦苦寻觅你的踪影
满月之时又将来临
是否永远周而复始?

月光笼罩 我深陷在你的幻梦里
这份飘渺而真切的爱情 仿佛朦胧的幻影

如花般娇艳怒放
如鸟般振翅高翔
如风般翩翩起舞
月夜下前来相会

月夜那恶作剧的魔法
将你囚禁在月影中
新月好似躲进了黑暗里
你的身影又在何处

月光笼罩 我深陷在你的幻梦里
这份飘渺而真切的爱情 仿佛朦胧的幻影

明明只有咫尺的距离…

-END-

参考资料: http://tieba.baidu.com/f?kz=1066078284

QLYxx
2011-07-24 · TA获得超过2042个赞
知道小有建树答主
回答量:602
采纳率:0%
帮助的人:1274万
展开全部
瞳闭じれば 君の面影
瞑目微思 佳人入梦
大好きだった笑颜も 今は消え去って
笑靥如昨 触而消散

思い出すのは 青い月光
惟忆是夜 月色凄清
手を振った后ろ姿 あの日 君を连れ去った
依依挥袖 永失所爱

心から 心から 君に伝えたい
忆兮恋兮 相思为盼
爱してる 爱してる 届かぬ想い
爱兮念兮 终不得偿
梦ならば 梦ならば 君に逢えるのに
梦兮幻兮 竟见卿来
祈り届かないけど…
奈何梦醒烛尽不堪看

月夜の悪戯の魔法
月夜作弄 如魔似幻
君は影にとらわれ
暗影囚卿 我心生怜
新月暗に潜むように
玉钩深埋 阴翳漫天
君の姿が见えない
黄泉碧落 倩影不再

季节は巡り 君は戻らない
四季逡巡 卿不得返
薄红色の花弁 何度 散り咲いたのでしょう
薄红花瓣 春绽秋散

寂しくて 寂しくて 声が闻きたくて
孤灯影重 言笑难寻
感じたい 感じたい 君のぬくもり
夜半天寒 暖意无踪
思い切り 思い切り 空に手を伸ばす
破釜沉舟 登高及远
君に届かないけど…
奈何思念满腔卿不见

月の満ち欠けを眺めて
素娥圆缺 夜以眺望
君の在り処を捜す
天庭玉宫 佳人安在
また満月の时が来る
白驹过隙 满月当空
永久に 缲り返すの
月满又残 倩影不再

月の光に照らされて
银盘高悬 影自婆娑
君の梦幻(むげん)に惑う
如梦似幻 竟见卿来
梦と现(うつつ)の恋心
梦耶非耶 思慕深谙
白く胧(おぼろ)に霞んで
情愫依稀 我心不改

花のように 咲き夸り
一如春华 凛凛绽放
鸟のように 羽ばたいて
一如飞鸟 振翅高翔
风のように 舞い上がり
一如清风 缱绻六合
月のように 逢いに来て
一如皓月 与卿常伴

月夜の悪戯の魔法
月夜作弄 如魔似幻
君は影にとらわれ
暗影囚卿 我心生怜
新月暗に潜むように
玉钩深埋 阴翳漫天
君の姿はどこ?
黄泉碧落 倩影何在?

月の光に照らされて
银盘高悬 影自婆娑
君の梦幻(むげん)に惑う
如梦似幻 竟见卿来
梦と现(うつつ)の恋心
梦耶非耶 思慕深谙
白く胧(おぼろ)に霞んで
情愫依稀 我心不改

君は近くにいるのに…
奈何咫尺天涯 再见无期
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式