2001年考研完形填空第一句,有两个宾格。请帮忙解释下

Thegovernmentistobanpaymentstowitnesses(第一个)bynewspapersseekingtobuyuppeople(第二个)invo... The government is to ban payments to witnesses(第一个) by newspapers seeking to buy up people(第二个) involved in prominent cases such as the trial of Rosemary West.

真题上是这样翻译的:政府即将明令禁止新闻界出重金收买大案要案中证人的做法
但是上面witnesses是证人,buy up people收买的又是人,两个人只翻译出一个。貌似这句话需要翻译成两小句?请帮忙解释一下,如果划分断句 应该从哪里划?
展开
 我来答
potsmall_potbi
2011-07-26 · TA获得超过284个赞
知道小有建树答主
回答量:120
采纳率:0%
帮助的人:99万
展开全部
1.第一个是payments to 的宾语(介词后的名词也称为宾语);by newspapers 是定语,修饰payments(来自新闻界的payments)
2. newspapers seeking to buy up people, seeking to buy up people 是现在分词做定语,定newspapers (企图收买人的新闻界)
3. people involved in ...cases... ,involved in 是过去分词做定语,修饰people (涉及重大案件的人)
总结:难点 1).payments ...by newspapers (被新闻界给出的钱--- payments to witness
给向证人的钱 = 新闻界向证人付钱)
难点 2)newspapers seeking to buy up people involved in ...cases...(寻求机会收买涉
及重大案件人的新闻界)
不知这样解释是否清楚
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式