求翻译一首日语歌,会及时给分的

金のある话より梦のある话をしようコーヒーを饮み合いながら囲えるテーブルで夕べの悲しみは朝やけに変わるだろうだから今は何杯でもコーヒーに梦を注ぐまた明日そして昨日ふり返るの... 金のある话より 梦のある话をしよう
コーヒーを饮み合いながら
囲えるテーブルで

夕べの悲しみは 朝やけに変わるだろう
だから今は何杯でも
コーヒーに梦を注ぐ

また明日 そして昨日
ふり返るのも自由な旅人
そしていつか手を振って
次に来る朝へ帰る

梦に负け 梦を追う
そんな人の话にも
涙など流せない 贫しい気持ちもある

だけどもその度に ぼくはただ思うのさ
何があっても 何度でも 同じ梦を见る

ひとつ とって
ふたつになって
溶け合うよりも孤独に笑って
限りある人になる
そんな日がいつか来る

人は未来を 梦で买うのさ
痛みは过去を 売るに来るのさ
それでいいさ これからも
高値な梦を见る
高値な梦を见る
展开
 我来答
styalone
推荐于2016-08-24 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:51
采纳率:0%
帮助的人:54.5万
展开全部
金のある话より 梦のある话をしよう//比起金钱,还是讨论一下梦想吧
コーヒーを饮み合いながら//一边喝着咖啡
囲えるテーブルで//我们围坐一桌

夕べの悲しみは 朝やけに変わるだろう//夕阳下山时的悲伤,会变成朝霞
だから今は何杯でも//所以我们多喝几杯
コーヒーに梦を注ぐ//在咖啡里注入梦想

また明日 そして昨日//仍然有明天,而昨日的事
ふり返るのも自由な旅人//回首望去那自由的旅人
そしていつか手を振って//几度招手
次に来る朝へ帰る//回到那即将到来的清晨

梦に负け 梦を追う//背弃理想,追逐理想
そんな人の话にも//那些人的言语中
涙など流せない 贫しい気持ちもある//即便充满贫瘠也不会流泪

だけどもその度に ぼくはただ思うのさ//但每当此时我总是会想
何があっても 何度でも 同じ梦を见る//无论何时无论几次,我都会做这个梦

ひとつ とって//有了第一次
ふたつになって//就有第二次
溶け合うよりも孤独に笑って//语气渐渐消融不如孤独的微笑
限りある人になる//成为力量有限的人
そんな日がいつか来る//这一天会到来的

人は未来を 梦で买うのさ//人的一生是用梦想换来的的
痛みは过去を 売るに来るのさ//伤痛是过去的事还来的
それでいいさ これからも//这样就好 从此以后
高値な梦を见る//会有更高的梦想
高値な梦を见る//会有更高的梦想
旷泽083
2011-07-28 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:26.4万
展开全部
可以给一下歌名么?或者是听歌的地址(听一下的话比较好翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
祎高芬aL
2011-07-28
知道答主
回答量:64
采纳率:0%
帮助的人:15.2万
展开全部
爱莫能助!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式