跪求这几个问题的中文翻译!谢谢
1.Proposedsite(exactcoordinatesofavailable,forestimationofconnectioncharges).2.Durati...
1. Proposed site (exact coordinates of available, for estimation of connection charges).
2. Duration of typical annual plant maintenance and its expected energy consumption and maximum demand during such planned maintenance.
3. List of spin-off supporting industries from current plant and list of potential spin-off supporting industries from the proposed plant.
4. Details of tariff offered by other utilities for existing plant and proposed plant (locality, rate tenure, escalation factor, take-or-term, etc.)
谷歌译的我不要 展开
2. Duration of typical annual plant maintenance and its expected energy consumption and maximum demand during such planned maintenance.
3. List of spin-off supporting industries from current plant and list of potential spin-off supporting industries from the proposed plant.
4. Details of tariff offered by other utilities for existing plant and proposed plant (locality, rate tenure, escalation factor, take-or-term, etc.)
谷歌译的我不要 展开
展开全部
1.推荐的场址(有精确的坐标,用于装机费用预算)。
2.一年一度的设备例行维护期间的能耗量预算以及在此期间的最低能耗。
3.现有设备配套产业的(副产品)衍生产品清单和预购设备配套产业的潜在(副产品)衍生产品清单。
4.由工用事业机构提供的关于现有设备和预购设备的详细关税报表。(包括产地,使用权限,升级方案,或取或付合同,等等)
总的来说,太专业了,有难度。这里我把Plant翻译成“设备”,不知道是不是关于设备的合同。若是关于筹建新厂房的合同,那Pant就因该翻译成“厂房”。
2.一年一度的设备例行维护期间的能耗量预算以及在此期间的最低能耗。
3.现有设备配套产业的(副产品)衍生产品清单和预购设备配套产业的潜在(副产品)衍生产品清单。
4.由工用事业机构提供的关于现有设备和预购设备的详细关税报表。(包括产地,使用权限,升级方案,或取或付合同,等等)
总的来说,太专业了,有难度。这里我把Plant翻译成“设备”,不知道是不是关于设备的合同。若是关于筹建新厂房的合同,那Pant就因该翻译成“厂房”。
展开全部
请问是和园林有关的吗?大致翻译了不知道是否准确,有些专业术语还需要你自己带入替换吧。那个take-or-term确实查不到,也看不出take和term这两个词能有什么关联,你自己检查一下是不是拼写出错。
1、计划场所(需确切位置以预估入驻费用)
2、标准一年生植物生长期间的维护保养费用和它的预期能量损耗及在此期间的最大需求量。
3、列出当前植物的配套产业所产生的衍生费用,然后列出被提议植物的配套产业可能产生的衍生费用。
4、其他公共事业养护当前植物和被提议植物的详细收费表(地点,单位租期,升高因素,take-or-term等。)
1、计划场所(需确切位置以预估入驻费用)
2、标准一年生植物生长期间的维护保养费用和它的预期能量损耗及在此期间的最大需求量。
3、列出当前植物的配套产业所产生的衍生费用,然后列出被提议植物的配套产业可能产生的衍生费用。
4、其他公共事业养护当前植物和被提议植物的详细收费表(地点,单位租期,升高因素,take-or-term等。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1。建议场地(精确坐标,估计的有效的连接费用)。
2。典型的年度工厂的维护时间及其预期的能源消耗和最大需量在这样的检修。
3。分拆名单配套行业从目前的工厂和潜在的分拆名单支持工业从提出植物。
4。细节提供其他公用事业的关税,并提出对现有植物植物(地区、率的因素,take-or-term任期中,升级等。)
2。典型的年度工厂的维护时间及其预期的能源消耗和最大需量在这样的检修。
3。分拆名单配套行业从目前的工厂和潜在的分拆名单支持工业从提出植物。
4。细节提供其他公用事业的关税,并提出对现有植物植物(地区、率的因素,take-or-term任期中,升级等。)
更多追问追答
追问
谷歌译的我不要
追答
这又不是谷歌翻译的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
用有道吧,对你有帮助的
追问
有道翻译的也乱七八糟
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询