帮助翻译一下吧!

字文则,泰山钜平人也。黄巾起,鲍信招合徒众,禁附从焉。及太祖领兖州,禁与其党俱诣为都伯,属将军王朗。朗异之,荐禁才任大将军。太祖召见与语,拜军司马,使将兵诣徐州,攻广威,... 字文则,泰山钜平人也。黄巾起,鲍信招合徒众,禁附从焉。及太祖领兖州,禁与其党俱诣为都伯,属将军王朗。朗异之,荐禁才任大将军。太祖召见与语,拜军司马,使将兵诣徐州,攻广威,拔之,拜陷陈都尉。从讨吕布于濮阳,别破布二营于城南,又别将破高雅于须昌。从攻寿张、定陶、离狐,围张超于雍丘,皆拔之。从征黄巾刘辟、黄邵等,屯版梁,邵等夜袭太祖营,禁帅麾下击破之,斩邵等,尽降其众。迁平虏校尉。从围桥蕤于苦,斩蕤等四将。从至宛,降张绣。绣复叛,太祖与战不利,军败,还舞阴。是时军乱,各间行求太祖,禁独勒所将数百人,且战且引,虽有死伤不相离。虏追稍缓,禁徐整行队,鸣鼓而还。未至太祖所,道见十余人被创裸走,禁问其故,曰:“为青州兵所劫。”初,黄巾降,号青州兵,太祖宽之,故敢因缘为略。禁怒,令其众曰:“青州兵同属曹公,而还为贼乎!”乃讨之,数之以罪。青州兵遽走诣太祖自诉。禁既至,先立营垒,不时谒太祖。或谓禁:“青州兵已诉君矣,宜促诣公辨之。”禁曰:“今贼在后,追至无时,不先为备,何以待敌?且公聪明,谮诉何缘!”徐凿堑安营讫,乃入谒,具陈其状。太祖悦,谓禁曰:“淯水之难,吾其急也,将军在乱能整,讨暴坚垒,有不可动之节,虽古名将,何以加之!”于是录禁前后功,封益寿亭侯。复从攻张绣于穰,禽吕布于下邳,别与史涣、曹仁攻眭固于射犬,破斩之。 展开
Pemilo9
2011-08-15 · TA获得超过1337个赞
知道小有建树答主
回答量:294
采纳率:0%
帮助的人:154万
展开全部
PS:“从讨吕布于濮阳,别破布二营于城南,又别将破高雅于须昌。从攻寿张、定陶、离狐,围张超于雍丘,皆拔之。从征黄巾刘辟、黄邵等,屯版梁,邵等夜袭太祖营,禁帅麾下击破之,斩邵等,尽降其众。迁平虏校尉。从围桥蕤于苦,斩蕤等四将”木有翻,是在是太烦了
于禁字文则,泰山钜平人,黄巾起义,鲍信招募联合众人,到太祖掌管兖州时,于禁和他的同乡都到他那里,并分为都伯,归属将军王朗,王朗认为于禁有起义的才能,推荐了他,说他的才能足以担任大将军一职,太祖召见他和他谈话,任命他为军司马让他统兵到徐州,攻打广威,攻克广威,攻克广威之后,任命他为陷城都尉,跟随太祖到宛,降服了张绣,后来张绣有叛变,太祖和张绣作战,形势不利,大军失败,返回舞阳,这时军队混乱,各自抄小路投奔太祖,唯独于禁统帅跟随他的数百人,边站边退,虽然有死有伤但也没有逃离的人,敌军追赶逐渐缓慢,于禁慢慢的整理好队伍,敲着鼓回去,还没有到太祖的住处,路上遇见实际个人身上有伤,裸着身子逃跑,于禁问他们原因,他们回答说"被青州兵抢劫”当初黄巾军投降,号称青州兵,太祖宽恕了他们,因此他们凭借着敢做抢夺之事,于禁大怒,命令青州兵说,“青州兵同样归属曹公,你们还要做强盗吗?”于是征讨他们,列举他们的罪状,青州兵急忙跑到太祖那里去告状,于禁赶到后,先整理营垒,没有时间去拜见太祖,有人对于禁说:“青州兵已经告了你的状了,你应该赶紧到太祖那里辩论清楚。”于禁说:“现在敌人在后面追赶,追到的时间无法确定,不限做好准备,怎么来对付敌人?况且太祖聪明,诬陷告状又有什么作用呢?”慢慢的凿出护城河,安置营垒完毕,才去拜见太祖,详细的陈述事情原委,太祖高兴的对于禁说:“在淯水的危难时刻,我非常着急,将军能够在混乱中整理好队伍,讨伐暴乱的士兵,使营垒坚固,有不可动摇的气节,即使是古代的名将,又有谁能超过你啊!”于是纪录于禁前后的功劳,封他为益寿亭侯,又让他跟随自己到穰攻打张绣,在下邳擒获吕布,另外和史涣、曹仁在射犬攻打眭固,攻破后斩杀了眭固。
啊,终于完了!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式