帮忙翻译一下 谢谢了

さよならは私からは言わないだってそんな急(きゅう)に想い出に出来るわけないでしょいまも爱している这句日文是什么意思啊... さよならは私からは言わない だってそんな急(きゅう)に 想い出に出来るわけないでしょ いまも爱している
这句日文是什么意思啊
展开
 我来答
百度网友7eb2c0a
2007-07-16 · TA获得超过1258个赞
知道小有建树答主
回答量:478
采纳率:100%
帮助的人:286万
展开全部
不是这句。。。都可以说三句了。。
さよならは私からは言わない(我是不会说分手的。)
だってそんな急(きゅう)に 想い出に出来るわけないでしょ (因为不是这么突然想到就能做到的事情。)
いまも爱している (现在我仍然爱着(你))。
只有艳和云
2007-07-16
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:30.3万
展开全部
再见了,你不说我连这样的紧急措施(来, [游] [美] )它可以记忆,而不能煮沸, 它和[青]即使现在是爱
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式