正如谚语说的:〝入乡随俗〞用英语怎么说?
正如谚语说的:〝入乡随俗〞英译:As the proverb says: "when in Rome, do as the Romans do"
词汇解析:
as:像;如同;作为;当作
发音:英 [æz , əz] 美 [æz , əz]
单词用法:
as… as:像…一样,如同
例:You're as tall as your father.
译:你和你父亲一样高。
指事情以同样的方式发生,和…一样
例:As always, he said little.
译:他和平时一样,少言寡语。
proverb:谚语;格言
发音:英 [ˈprɒvɜːb] 美 [ˈprɑːvɜːrb]
记忆技巧:pro 赞同 + verb 词语 → 被赞同的词语 → 格言
表示谚语;俗语;常言
例:An old Arab proverb says, 'The enemy of my enemy is my friend'.
译:一句古老的阿拉伯谚语说,“敌人的敌人是朋友。”
when:什么时候;何时;什么情况下;什么场合下;(用于时间的表达方式之后)在那时;其时;当时;当场
发音:英 [wen] 美 [wen]
单词用法:用于问句, 什么时候;何时;什么情况下;什么场合下
例:When did you last see him?
译:你上次什么时候见到他的?
用于时间的表达方式之后,在那时,其时
例:Sunday is the only day when I can relax.
译:星期日是我唯一可以休息的日子。
Rome:罗马
发音:英 [rəʊm] 美 [roʊm]
罗马国的专用代词
习语:
Rome wasn't built in a day
译:罗马不是一天建成的,复杂的工作不会一蹴而就 。
Your should understand that Rome was not built in a day.
你要知道伟业非一日之功。
扩展资料:
as的语法用例:
as against sth:与…相对照;和…相比较
例:They got 27% of the vote as against 32% at the last election.
译:这次选举他们得了27%的票,而上次他们得了32%。
as and when:将来…时,到时候
例:We'll decide on the team as and when we qualify.
译:将来我们具备了条件时就会决定成立这个队。
as for sb/sth:至于;关于
例:As for food for the party, that's all being taken care of.
译:关于聚会要用的食物,都在置办当中。
as from…/as of:自…起
例:Our fax number is changing as from May 12.
译:我们的传真号码自5月12日起更改。
正如谚语说的:〝入乡随俗〞的英文:As the saying goes,when in Rome, do as the Romans do
saying 读法 英 [ˈseɪɪŋ] 美 [ˈseɪɪŋ]
1、n.谚语;格言;警句
2、v.说;讲;告诉;念;朗诵;背诵;表达,表述(见解)
say的现在分词
短语:
1、common saying n. 俗谚
2、saying and doing 言行
3、go without saying 不言而喻;理所当然;自不待言
扩展资料
saying的近义词:proverb
proverb 读法 英 ['prɒvɜːb] 美 ['prɑvɝb]
n. 谚语,格言;众所周知的人或事
词汇搭配:
1、enigmatical proverb 令人费解的谚语
2、vulgar proverb 粗俗的谚语
3、homely proverb 朴实的谚语
4、bold proverb 荒唐无礼的俗语
例句:
1、In this connection I remember a proverb.
在这一方面我记得有一句谚语。
2、The proverb tells us to emulate the industry of the ant.
这格言告诉我们要效法蚂蚁的勤勉。
翻译结果:
As the proverb says: "when in Rome, do as the Romans do"
Rome_有道词典
Rome
英 [rəum]
美 [rəum]
n. 罗马(意大利首都)
更多释义>>
[网络短语]
Rome 罗马,罗马站 (巴黎地铁),罗马
Rome 罗马
翻译:
Just as the saying goes ,“When in Rome,do as the Romans do”.
广告 您可能关注的内容 |