2个回答
展开全部
初めに、初めて 初め 三者都可酌情翻译为 / 开始 初次 第一次
初めに、初めて在后项接续用言作连用修饰时是相同的,除此外不同。词性不同,初めに可以说是名词的に副词现象, 而 初めて就是动词的て形。还有就是初めて在句中可做中顿或动作的续起等等,初めに则没有此种用法。
初め是动词连用形作为名词用,就是个名词 可后续の。
还想顺便问一下会う前的助词一定是に吗?我好像也见过と的情况,是と也可以吗? と是可以的。 尽管都可以用, 但还是有点区别的,如下
用に的场合时是一个人的行为 /我去见他
有と的场合时表示 此行为是两个人共同进行的 /我们俩人相互见了面
希望对你有帮助
初めに、初めて在后项接续用言作连用修饰时是相同的,除此外不同。词性不同,初めに可以说是名词的に副词现象, 而 初めて就是动词的て形。还有就是初めて在句中可做中顿或动作的续起等等,初めに则没有此种用法。
初め是动词连用形作为名词用,就是个名词 可后续の。
还想顺便问一下会う前的助词一定是に吗?我好像也见过と的情况,是と也可以吗? と是可以的。 尽管都可以用, 但还是有点区别的,如下
用に的场合时是一个人的行为 /我去见他
有と的场合时表示 此行为是两个人共同进行的 /我们俩人相互见了面
希望对你有帮助
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |